# Copyright (C) 2025 OnTheGoSystems
# This file is distributed under the same license as the WPML Media Translation plugin.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WPML Media Translation 3.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://wordpress.org/support/plugin/wpml-media-translation\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"POT-Creation-Date: 2025-07-21T14:12:35+00:00\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"X-Generator: WP-CLI 2.11.0\n"
"X-Domain: wpml-media\n"

#. Plugin Name of the plugin
#. translators: name ot WPML-Media plugin
#: plugin.php
#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:54
msgid "WPML Media Translation"
msgstr "WPML Media Translation"

#. Plugin URI of the plugin
#: plugin.php
msgid "https://wpml.org/"
msgstr "https://wpml.org/"

#. Description of the plugin
#: plugin.php
msgid "Show different images for content in different languages | <a href=\"https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/media-translation/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wpmlmedia\">Documentation</a> | <a href=\"https://wpml.org/version/wpml-media-translation-3-0-0/\">WPML Media Translation 3.0.0 release notes</a>"
msgstr "Pokaż różne obrazy dla treści w różnych językach | <a href=\"https://wpml.org/documentation/getting-started-guide/media-translation/?utm_source=plugin&utm_medium=gui&utm_campaign=wpmlmedia\">Dokumentacja</a> | <a href=\"https://wpml.org/version/wpml-media-translation-3-0-0/\">Informacje o wydaniu WPML Media Translation 3.0.0</a>"

#. Author of the plugin
#: plugin.php
msgid "OnTheGoSystems"
msgstr "OnTheGoSystems"

#. Author URI of the plugin
#: plugin.php
msgid "http://www.onthegosystems.com/"
msgstr "http://www.onthegosystems.com/"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-custom-field-batch-media-url-translation.php:54
msgid "Translating media urls in custom field translations: %s"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach pól niestandardowych: %s"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-custom-field-batch-media-url-translation.php:56
#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-post-batch-media-url-translation.php:47
#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-string-batch-media-url-translation.php:59
msgid "%d left"
msgstr "Pozostało %d"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-custom-field-batch-media-url-translation.php:57
#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-post-batch-media-url-translation.php:48
#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-string-batch-media-url-translation.php:60
msgid "done!"
msgstr "gotowe!"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-custom-field-batch-media-url-translation.php:64
msgid "Translating media urls in custom fields translations failed: Please try again (%s)"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach pól niestandardowych nie powiodło się. Spróbuj jeszcze raz (%s)"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-post-batch-media-url-translation.php:45
msgid "Translating media urls in post translations: %s"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach wpisów: %s"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-post-batch-media-url-translation.php:55
msgid "Translating media urls in posts translations failed: Please try again (%s)"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach wpisów nie powiodło się. Spróbuj jeszcze raz (%s)"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-string-batch-media-url-translation.php:57
msgid "Translating media urls in string translations: %s"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach fraz: %s"

#: classes/batch-media-url-translation/wpml-media-string-batch-media-url-translation.php:67
msgid "Translating media urls in string translations failed: Please try again (%s)"
msgstr "Tłumaczenie adresów URL multimediów w tłumaczeniach fraz nie powiodło się. Spróbuj jeszcze raz (%s)"

#: classes/class-wpml-media.php:215
msgid "Started..."
msgstr "Rozpoczęto..."

#: classes/class-wpml-media.php:383
#: classes/menus/wpml-media-menus.php:71
#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:71
msgid "Media Translation"
msgstr "Tłumaczenie mediów"

#: classes/media-translation/class-wpml-media-attachment-image-update.php:68
msgid "Failed to load the image editor"
msgstr "Wczytanie edytora obrazów nie powiodło się"

#: classes/media-translation/class-wpml-media-get-attachment-translation-data.php:30
#: classes/media-translation/class-wpml-media-save-translation.php:188
msgid "Invalid nonce"
msgstr "Nieprawidłowy identyfikator jednorazowy"

#: classes/media-translation/class-wpml-media-save-translation.php:66
msgid "You are not allowed to edit this item."
msgstr "Nie posiadasz uprawnień do edycji tego elementu."

#: classes/media-translation/class-wpml-media-set-posts-media-flag.php:45
msgid "Running setup..."
msgstr "Wykonuję instalację..."

#: classes/media-translation/class-wpml-media-set-posts-media-flag.php:79
msgid "Setup complete!"
msgstr "Instalacja zakończona!"

#: classes/media-translation/class-wpml-media-set-posts-media-flag.php:102
msgid "Setup in progress: %d%% complete..."
msgstr "Instalacja w toku: wykonano%d%%..."

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:14
msgid "WPML &raquo; Media Translation"
msgstr "WPML &raquo; Media Translation"

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:15
msgid "WPML &raquo; Translation Management"
msgstr "WPML &raquo; Zarządzanie tłumaczeniami"

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:19
msgid "Translating Media"
msgstr "Tłumaczenie multimediów"

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:21
msgid "There are two ways for you to translate Media:"
msgstr "Masz do dyspozycji dwa sposoby tłumaczenia multimediów:"

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:24
msgid "Use the dashboard on the %s page to translate your images and other media files."
msgstr "Skorzystaj z pulpitu na stronie %s, aby przetłumaczyć swoje obrazy i inne pliki multimedialnych."

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:28
msgid "Use the dashboard on the %s page to send pages that contain media, for translation."
msgstr "Skorzystaj pulpit na stronie %s, aby przesyłać strony, które zawierają multimedia do tłumaczenia."

#: classes/menus/wpml-media-help-tab.php:32
msgid "Learn more about WPML Media Translation"
msgstr "Dowiedz się więcej o WPML Media Translation"

#: classes/menus/wpml-media-menus.php:72
msgid "Cancel"
msgstr "Anuluj"

#: classes/menus/wpml-media-menus.php:73
msgid "Save media translation"
msgstr "Zapisz tłumaczenie mediów"

#: classes/menus/wpml-media-menus.php:79
msgid "Scan complete!"
msgstr "Zakończono skanowanie!"

#. translators: used to build a link in the "Click here to finish the setup"
#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:57
msgctxt "Used to build a link in the \"Click here to finish the setup\""
msgid "here"
msgstr "tutaj"

#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:62
msgid "The %1$s setup is almost complete. Click %2$s to finish the setup."
msgstr "Instalacja %1$s prawie dobiegła końca. Kliknij %2$s, aby zakończyć instalację."

#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:84
msgid "Setup required"
msgstr "Wymagana instalacja"

#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:98
msgid "In order to get WPML Media Translation fully working, you need to run this set up which takes only a few moments depending on the total number of posts in your WordPress install."
msgstr "Aby moduł WPML Media Translation w pełni działał, musisz wykonać tę instalację, która potrwa zaledwie kilka chwil, w zależności od łącznej liczby wpisów w twojej instalacji WordPressa."

#: classes/menus/wpml-media-posts-media-flag-notice.php:101
msgid "Finish setup"
msgstr "Zakończ instalację"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:72
msgid "Filter by date"
msgstr "Filtruj wg daty"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:73
msgid "All dates"
msgstr "Wszystkie daty"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:76
msgid "Filter by translation status"
msgstr "Filtruj wg stanu tłumaczenia"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:77
msgid "All translation statuses"
msgstr "Wszystkie statusy tłumaczeń"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:78
msgid "Media file not translated"
msgstr "Plik multimedialny nieprzetłumaczony"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:79
msgid "Translated media uploaded"
msgstr "Przesłano przetłumaczone multimedia na serwer"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:80
msgid "Translation in progress"
msgstr "Tłumaczenie w toku"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:81
msgid "Needs media file translation"
msgstr "Wymaga tłumaczenia pliku multimediów"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:82
msgid "Filter by language"
msgstr "Filtruj wg języka"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:83
msgid "Any language"
msgstr "Dowolny język"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:84
msgid "Search Media:"
msgstr "Przeszukaj multimedia:"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:85
msgid "Title, caption or description"
msgstr "Tytuł, podpis i opis"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:86
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:87
msgid "Original language"
msgstr "Język oryginalny"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:88
msgid "Media Type"
msgstr "Typ mediów"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:89
msgid "Copied media"
msgstr "Skopiowane media"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:90
msgid "Connected media"
msgstr "Połączone media"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:91
msgid "This media text is a copy"
msgstr "Ten tekst mediów jest kopią"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:93
msgid "Some builders like Block Editor, the Divi Image module, or WooCommerce product images, copy the image texts (alt, caption, title) into the translations as soon as you insert the image. Each translation then keeps its own copy of these texts. Changing the translations here will not update those existing translations automatically."
msgstr "Niektóre kreatory, takie jak Edytor Bloków, moduł obrazów Divi czy obrazy produktów WooCommerce, kopiują teksty obrazów (alt, podpis, tytuł) do tłumaczeń, gdy tylko wstawisz obraz. Każde tłumaczenie zachowuje wtedy własną kopię tych tekstów. Zmiana tłumaczeń tutaj nie zaktualizuje automatycznie tych istniejących tłumaczeń."

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:97
msgid "This is connected media text"
msgstr "To jest połączony tekst mediów"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:98
msgid "Most builders, like Elementor, Beaver Builder, Cornerstone, and many gallery plugins, simply point to the text in the Media library every time a page loads. When you update the texts here, every page (and its translations) will instantly reflect the changes."
msgstr "Większość kreatorów, takich jak Elementor, Beaver Builder, Cornerstone i wiele wtyczek galerii, po prostu wskazuje na tekst w bibliotece mediów przy każdym ładowaniu strony. Gdy zaktualizujesz teksty tutaj, każda strona (i jej tłumaczenia) natychmiast odzwierciedli zmiany."

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:102
msgid "This media text is both copied and connected"
msgstr "Ten tekst mediów jest zarówno skopiowany, jak i połączony"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:103
msgid "When you update the media texts here, every page (and its translations) will instantly reflect the changes."
msgstr "Gdy zaktualizujesz teksty mediów tutaj, każda strona (i jej tłumaczenia) natychmiast odzwierciedli zmiany."

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:107
msgid "This media's texts were automatically translated, and you cannot edit them here. Instead, use the Advanced Translation Editor to edit the translation of the page where this image is inserted."
msgstr "Teksty tych mediów zostały automatycznie przetłumaczone i nie możesz ich tutaj edytować. Zamiast tego użyj Zaawansowanego Edytora Tłumaczeń, aby edytować tłumaczenie strony, na której ten obraz jest wstawiony."

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:111
msgid "No attachments found"
msgstr "Nie znaleziono załączników"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:112
msgid "Add media file translation"
msgstr "Dodaj plik multimediów do tłumaczenia"

#. translators: %s - language name.
#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:114
msgid "Edit %s translation"
msgstr "Edytuj tłumaczenie %s"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:115
msgid "Original:"
msgstr "Oryginał:"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:116
msgid "Translation:"
msgstr "Tłumaczenie:"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:117
msgid "File"
msgstr "Plik"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:118
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:119
msgid "Caption"
msgstr "Podpis"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:120
msgid "Alt text"
msgstr "Tekst zastępczy"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:121
msgid "Description"
msgstr "Opis"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:122
msgid "Copy from original"
msgstr "Skopiuj z oryginału"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:123
msgid "Upload translated media file"
msgstr "Prześlij przetłumaczone pliki multimediów na serwer"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:124
msgid "Use a different file"
msgstr "Użyj innego pliku"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:125
msgid "Revert to original"
msgstr "Przywróć oryginał"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:126
msgid "Restore original media file"
msgstr "Przywróć oryginalny plik multimediów"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:128
msgid "Any changes you make to the text here will not affect any previous publications of this media on your website. This edited version will only appear if you select it from the library to be embedded."
msgstr "Żadne z dokonanych przez Ciebie tutaj zmian w tekście nie będą miały wpływu na poprzednie publikacje tych multimediów na Twojej stronie. Ta edytowana wersja będzie wyświetlana jedynie, gdy wybierzesz ją z biblioteki do osadzenia."

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:161
msgid "Not translated"
msgstr "Nieprzetłumaczone"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:162
msgid "In progress"
msgstr "W toku"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:163
msgid "Translated"
msgstr "Przetłumaczone"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:164
msgid "Needs translation"
msgstr "Wymaga tłumaczenia"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:393
msgid "Navigation"
msgstr "Nawigacja"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:394
msgid "of"
msgstr "z"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:398
msgid "First page"
msgstr "Pierwsza strona"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:401
msgid "Previous page"
msgstr "Poprzednia strona"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:407
msgid "Next page"
msgstr "Następna strona"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:410
msgid "Last page"
msgstr "Ostatnia strona"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:425
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:426
msgid "The media that you uploaded was replaced in these translated posts:"
msgstr "Przesłany na serwer plik multimedialny został zastąpiony w tych przetłumaczonych wpisach"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:427
msgid "The same media might be used in other posts too. Do you want to scan and replace it?"
msgstr "Ten sam plik multimedialny mógłby zostać użyty także w innych wpisach. Czy chcesz przeszukać i go zastąpić?"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:428
msgid "The media that you uploaded will be used in future post translations. The same media might be used in already existing posts. Do you want to scan and replace it now?"
msgstr "Plik multimedialny przesłany na serwer będzie wykorzystywany w przyszłych tłumaczeniach wpisu. Ten sam plik multimedialny mógłby zostać użyty w już istniejących wpisach. Czy chcesz przeszukać i zastąpić go teraz?"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:429
msgid "Scan for content that has specifically this media (faster)"
msgstr "Wyszukaj zawartość, która zawiera dokładnie ten plik multimedialny (szybciej)"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:430
msgid "Scan for content that has any of the media files that I translated (takes more time)"
msgstr "Wyszukaj zawartość, która zawiera dowolny z plików multimedialnych, które tłumaczyłem (trwa dłużej)"

#: classes/menus/wpml-media-translations-ui.php:431
msgctxt "Button label (verb)"
msgid "Scan & Replace"
msgstr "Wyszukaj i zamień"

#: classes/privacy/class-wpml-media-privacy-content.php:19
msgid "WPML Media Translation will send the email address and name of each manager and assigned translator as well as the content itself to Advanced Translation Editor and to the translation services which are used."
msgstr "Moduł WPML Media Translation prześle adres e-mail i nazwisko każdego menadżera i przydzielonego tłumacza, a także samą zawartość do Zaawansowanego edytora tłumaczeń i do wykorzystywanych usług tłumaczeniowych."

#: classes/setup/class-wpml-media-set-initial-language.php:34
msgid "Setting language to media: done!"
msgstr "Przypisanie języka do mediów: gotowe!"

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:77
msgid "Upgrade required"
msgstr "Wymagane uaktualnienie"

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:83
msgid "The %1$sWPML Media%2$s database needs updating. Please run the updater and leave the tab open until it completes."
msgstr "Baza danych %1$sWPML Media%2$s wymaga aktualizacji. Uruchom aktualizator i pozostaw zakładkę otwartą do czasu aż zakończy pracę."

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:89
msgctxt "Update button label"
msgid "Update"
msgstr "Aktualizacja"

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:119
msgid "Reset new content duplication settings"
msgstr "Wyczyść ustawienia powielania nowej zawartości"

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:130
msgid "Updating attachments translation status: %d remaining."
msgstr "Aktualizacja statusu tłumaczeń załączników: pozostało %d."

#: classes/upgrade/class-wpml-media-2-3-0-migration.php:137
msgid "Update complete!"
msgstr "Aktualizacja zakończona!"

#: inc/wpml-media-dependencies.class.php:29
msgid "WPML Media is enabled but not effective. It requires <a href=\"%s\">WPML</a> in order to work."
msgstr "Wtyczka WPML Media jest włączona, ale nie działa. Do działania wymagana jest wtyczka <a href=\"%s\">WPML</a>."
