msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:17
msgid "Preparing..."
msgstr "Προετοιμασία..."

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:77
msgid "All jobs have been cancelled"
msgstr "Όλες οι εργασίες ακυρώθηκαν"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:79
msgid "There is no more jobs to cancel"
msgstr "Δεν υπάρχουν άλλες εργασίες για ακύρωση"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:82
msgid "The jobs cancellation has failed"
msgstr "Η ακύρωση των εργασιών απέτυχε"

#: src/js/troubleshooting/cancelJobs/CancelJobs.js:88
msgid "Cancel in-progress automatic jobs"
msgstr "Ακύρωση αυτόματων εργασιών σε εξέλιξη"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:31
msgid "Domain name has been updated"
msgstr "Το όνομα τομέα ενημερώθηκε"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:33
msgid "Domain name update has been failed"
msgstr "Η ενημέρωση του ονόματος τομέα απέτυχε"

#: src/js/troubleshooting/lsTemplates/UpdateDomain.js:41
msgid "Update domain name in language switcher settings"
msgstr "Ενημέρωση ονόματος τομέα στις ρυθμίσεις εναλλαγής γλώσσας"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:7
msgid "Disclaimer: MySQL Disk Space"
msgstr "Αποποίηση ευθύνης: Χώρος δίσκου MySQL"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/DiskSpaceDisclaimerAlert.js:8
msgid ""
"Cleaning and compressing the wp_icl_translate and wp_icl_translation_status "
"tables reduces its data size, but does not automatically free up disk space "
"in MySQL. To reclaim disk space, a table rebuild is required—a risky "
"operation not performed automatically by this tool."
msgstr "Ο καθαρισμός και η συμπίεση των πινάκων wp_icl_translate και wp_icl_translation_status μειώνει το μέγεθος των δεδομένων τους, αλλά δεν απελευθερώνει αυτόματα χώρο στο δίσκο στο MySQL. Για να ανακτήσετε χώρο στο δίσκο, απαιτείται ανακατασκευή πίνακα — μια επικίνδυνη λειτουργία που δεν εκτελείται αυτόματα από αυτό το εργαλείο."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:38
msgid "Optimize translation tables"
msgstr "Βελτιστοποίηση πινάκων μετάφρασης"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:47
msgid "Previous State Migration"
msgstr "Μεταφορά προηγούμενης κατάστασης"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:58
msgid "Translation Elements Migration"
msgstr "Μεταφορά στοιχείων μετάφρασης"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:64
msgid "Processed"
msgstr "Επεξεργάστηκε"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:72
msgid "Error"
msgstr "Σφάλμα"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:82
msgid "Success"
msgstr "Επιτυχία"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/OptimizeDbTables.js:83
msgid "Database tables optimization completed successfully."
msgstr "Η βελτιστοποίηση των πινάκων της βάσης δεδομένων ολοκληρώθηκε επιτυχώς."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:7
msgid "Warning"
msgstr "Προειδοποίηση"

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/components/ResourceWarningAlert.js:8
msgid ""
"This process is resource-intensive and may take a significant amount of "
"time. It is recommended to run this optimization during periods of low "
"traffic."
msgstr "Αυτή η διαδικασία απαιτεί πολλούς πόρους και μπορεί να διαρκέσει σημαντικό χρονικό διάστημα. Συνιστάται να εκτελέσετε αυτήν τη βελτιστοποίηση κατά τη διάρκεια περιόδων χαμηλής επισκεψιμότητας."

#: src/js/troubleshooting/optimizeDbTables/index.js:16
msgid "Database Tables Optimization"
msgstr "Βελτιστοποίηση πινάκων βάσης δεδομένων"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/RefreshLicense.js:14
msgid "Refresh license data to recognise license update"
msgstr "Ανανέωση δεδομένων άδειας χρήσης για αναγνώριση ενημέρωσης άδειας χρήσης"

#: src/js/troubleshooting/refreshLicense/useRefreshLicense.js:36
msgid "WPML License has been refreshed"
msgstr "Η άδεια χρήσης του WPML ανανεώθηκε"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:11
msgid "Translate Everything Automatically is not active."
msgstr "Η αυτόματη μετάφραση όλων δεν είναι ενεργή."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:49
msgid "Retry stuck automatic translations"
msgstr "Επανάληψη κολλημένων αυτόματων μεταφράσεων"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/RetryStuckJobs.js:54
msgid ""
"Resends translation jobs that couldn't be processed due to a temporary "
"issue while Translate Everything Automatically was active."
msgstr "Επαναποστολή εργασιών μετάφρασης που δεν μπορούσαν να επεξεργαστούν λόγω προσωρινού προβλήματος ενώ η αυτόματη μετάφραση όλων ήταν ενεργή."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:10
msgid "Checking for stuck translation jobs..."
msgstr "Έλεγχος για κολλημένες εργασίες μετάφρασης..."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:13
msgid "Processing... %s stuck translation found so far"
msgid_plural "Processing... %s stuck translations found so far"
msgstr[0] "Επεξεργασία... %s κολλημένη μετάφραση βρέθηκε μέχρι στιγμής"
msgstr[1] "Επεξεργασία... %s κολλημένες μεταφράσεις βρέθηκαν μέχρι στιγμής"

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:25
msgid ""
"Something went wrong while checking for stuck translation jobs. Please "
"<a>contact WPML support</a>."
msgstr "Κάτι πήγε στραβά κατά τον έλεγχο για κολλημένες εργασίες μετάφρασης. Παρακαλώ <a>επικοινωνήστε με την υποστήριξη του WPML</a>."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:37
msgid "No stuck translation jobs found."
msgstr "Δεν βρέθηκαν κολλημένες εργασίες μετάφρασης."

#: src/js/troubleshooting/retryStuckJobs/Utils/getStatusMessage.js:41
msgid "%s stuck translation job found. WPML will translate it automatically in the background.\nYou can check the progress in the Translation Dashboard."
msgid_plural "%s stuck translation jobs found. WPML will translate them automatically in the background.\nYou can check their progress in the Translation Dashboard."
msgstr[0] "Βρέθηκε %s κολλημένη εργασία μετάφρασης. Το WPML θα την μεταφράσει αυτόματα στο παρασκήνιο.\nΜπορείτε να ελέγξετε την πρόοδο στον Πίνακα Ελέγχου Μετάφρασης."
msgstr[1] "Βρέθηκαν %s κολλημένες εργασίες μετάφρασης. Το WPML θα τις μεταφράσει αυτόματα στο παρασκήνιο.\nΜπορείτε να ελέγξετε την πρόοδό τους στον Πίνακα Ελέγχου Μετάφρασης."
