msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:115
msgid "Your pending automatic translations will be canceled."
msgstr "Suas traduções automáticas pendentes serão canceladas."

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:119
msgid "Save"
msgstr "Salvar"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:125
msgid "Go to the <a>Translation Management Dashboard</a> to translate your content."
msgstr "Vá para o <a>Painel de Gerenciamento de Tradução</a> para traduzir seu conteúdo."

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:142
msgid "Review the translations before publishing"
msgstr "Revisar as traduções antes de publicar"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:143
msgid "Publish translations and review them later"
msgstr "Publicar traduções e revisá-las mais tarde"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:144
msgid "Publish translations without reviewing"
msgstr "Publicar traduções sem revisar"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:69
msgid "Translate Everything"
msgstr "Traduzir tudo"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:71
msgid "WPML will automatically translate content that you publish or update"
msgstr "O WPML traduzirá automaticamente o conteúdo que você publicar ou atualizar"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:74
msgid "How do you want to translate this site?"
msgstr "Como você deseja traduzir este site?"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:97
msgid "Translate Some"
msgstr "Traduzir alguns"

#: src/js/components/translation/TranslationMethod.js:99
msgid "I want to choose which content to translate"
msgstr "Quero escolher qual conteúdo traduzir"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/AllLanguages.js:25
msgid "All Languages"
msgstr "Todos os idiomas"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:17
msgid "Overwrite existing translations"
msgstr "Sobrescrever traduções existentes"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:24
msgid "Some of the content you want to translate is already translated"
msgstr "Parte do conteúdo que você deseja traduzir já está traduzida"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:30
msgid "What do you want to do with the content that’s already translated?"
msgstr "O que você deseja fazer com o conteúdo que já está traduzido?"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:39
msgid "Leave existing translations as is"
msgstr "Manter as traduções existentes como estão"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:64
msgid "You chose to review translations before publishing."
msgstr "Você optou por revisar as traduções antes de publicar."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:65
msgid ""
"If you retranslate content that's already published, the changes will be "
"applied directly to live pages or posts."
msgstr "Se você retraduzir conteúdo já publicado, as alterações serão aplicadas diretamente às páginas ou publicações ativas."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:82
msgid ""
"This also updates the translation memory for your site. Read more about <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\" >translation memory</a>"
msgstr "Isso também atualiza a memória de tradução do seu site. Leia mais sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >memória de tradução</a>"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:89
msgid ""
"Allows you to re-translate your content and update the translation memory "
"for your site. Read more about <a href=\"%s\" target=\"_blank\" "
">translation memory</a>"
msgstr "Permite que você retraduza seu conteúdo e atualize a memória de tradução do seu site. Leia mais sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >memória de tradução</a>"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:96
msgid ""
"Allows your translators to re-translate your content and update the "
"translation memory for your site. Read more about <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\" >translation memory</a>"
msgstr "Permite que seus tradutores retraduzam seu conteúdo e atualizem a memória de tradução do seu site. Leia mais sobre <a href=\"%s\" target=\"_blank\" >memória de tradução</a>"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToHandleExistingTranslations.js:98
msgid ""
"HINT: You can add a Note for translators in the table above with special "
"instructions."
msgstr "DICA: Você pode adicionar uma Nota para tradutores na tabela acima com instruções especiais."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:31
msgid "Translate automatically"
msgstr "Traduzir automaticamente"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:37
msgid "How do you want to translate?"
msgstr "Como você deseja traduzir?"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Assign to a translator"
msgstr "Atribuir a um tradutor"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:55
msgid "Translate myself"
msgstr "Traduzir eu mesmo"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:60
msgid "You do not need translation credits to translate content yourself."
msgstr "Você não precisa de créditos de tradução para traduzir o conteúdo você mesmo."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:87
msgid ""
"You can only automatically translate content from your site's default "
"language (English), to your site's other languages. Deselect content in "
"your site's secondary languages to proceed."
msgstr "Você só pode traduzir automaticamente o conteúdo do idioma padrão do seu site (inglês) para os outros idiomas do seu site. Desmarque o conteúdo nos idiomas secundários do seu site para prosseguir."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/HowToTranslate.js:92
#. %s is the name of the default language. </a>
msgid ""
"You can only automatically translate content from your primary language "
"(%s) to other languages. Use the language switcher at the top of this page "
"to switch to %s."
msgstr "Você só pode traduzir automaticamente o conteúdo do seu idioma principal (%s) para outros idiomas. Use o seletor de idioma na parte superior desta página para mudar para %s."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/LanguageRow.js:49
msgid ""
"Selected content includes items that were originally created in this "
"language. Deselect these items to proceed."
msgstr "O conteúdo selecionado inclui itens que foram originalmente criados neste idioma. Desmarque esses itens para prosseguir."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:100
msgid "Add to Translation Queue"
msgstr "Adicionar à fila de tradução"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:17
msgid "Select a post or page to translate"
msgstr "Selecione uma publicação ou página para traduzir"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:18
msgid "Translate or duplicate content to at least one language"
msgstr "Traduzir ou duplicar conteúdo para pelo menos um idioma"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:19
msgid "Choose how you want to translate your content"
msgstr "Escolha como você deseja traduzir seu conteúdo"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:20
msgid "Selected content is already translated"
msgstr "O conteúdo selecionado já está traduzido"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:21
msgid ""
"Selected content includes items in a language other than your site's "
"default language."
msgstr "O conteúdo selecionado inclui itens em um idioma diferente do idioma padrão do seu site."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:74
msgid "Choose at least one translation action"
msgstr "Escolha pelo menos uma ação de tradução"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:78
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicar"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:88
msgid "Start translating and duplicating"
msgstr "Começar a traduzir e duplicar"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:90
msgid "Add to Translation Basket and duplicate"
msgstr "Adicionar à Cesta de Tradução e duplicar"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:92
msgid "Add to Translation Queue and duplicate"
msgstr "Adicionar à Fila de Tradução e duplicar"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:96
msgid "Start translating"
msgstr "Começar a traduzir"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/SendButton.js:98
msgid "Add to Translation Basket"
msgstr "Adicionar à cesta de tradução"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:37
msgid "One more thing..."
msgstr "Mais uma coisa..."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:40
msgid ""
"What would you like to do when your content has finished translating "
"automatically?"
msgstr "O que você gostaria de fazer quando seu conteúdo terminar de ser traduzido automaticamente?"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:51
msgid "Save settings"
msgstr "Salvar configurações"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/components/TranslationReviewModal.js:61
msgid ""
"This setting will apply to all future automatic translations. You can "
"change this anytime in WPML → Settings."
msgstr "Esta configuração será aplicada a todas as futuras traduções automáticas. Você pode alterá-la a qualquer momento em WPML → Configurações."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:19
msgid "Translate"
msgstr "Traduzir"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:24
msgid "Duplicate content"
msgstr "Duplicar conteúdo"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/store.js:29
msgid "Do nothing"
msgstr "Não fazer nada"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:11
msgid "You need credits to use automatic translation."
msgstr "Você precisa de créditos para usar a tradução automática."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:113
msgid "Finish setting up %s on your site"
msgstr "Concluir a configuração de %s em seu site"

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:117
msgid ""
"You need to authenticate %s to send them content for translation. Visit the "
"%s to finish the setup."
msgstr "Você precisa autenticar %s para enviar conteúdo para tradução. Visite %s para finalizar a configuração."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:14
msgid ""
"Connection Error. Please wait a minute and reload this page. If the problem "
"continues, please <a>contact WPML support</a>."
msgstr "Erro de conexão. Aguarde um minuto e recarregue esta página. Se o problema persistir, entre em contato com o <a>suporte do WPML</a>."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:143
msgid "Add a translator to use %s."
msgstr "Adicione um tradutor para usar %s."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:147
msgid ""
"To send content to %s for translation, go to the %s to add a translator on "
"your site."
msgstr "Para enviar conteúdo para %s para tradução, vá para %s para adicionar um tradutor em seu site."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:179
msgid ""
"Your selected automatic translation engines do not support the following "
"language(s): %s. Read more about <a>choosing a translation engine</a>."
msgstr "Seus mecanismos de tradução automática selecionados não suportam os seguintes idiomas: %s. Leia mais sobre <a>como escolher um mecanismo de tradução</a>."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:211
msgid ""
"Some of the selected content is already being translated. This will cancel "
"any in-progress translations."
msgstr "Parte do conteúdo selecionado já está sendo traduzida. Isso cancelará quaisquer traduções em andamento."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:44
msgid ""
"Any existing content (translations) will be overwritten when creating "
"duplicates."
msgstr "Qualquer conteúdo (traduções) existente será sobrescrito ao criar duplicatas."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:45
msgid ""
"When duplicating content, please first duplicate parent pages to maintain "
"the site's hierarchy."
msgstr "Ao duplicar conteúdo, duplique primeiro as páginas pai para manter a hierarquia do site."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:68
msgid ""
"To assign content to a translator, first <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">add a translator</a> or <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">connect to a translation service</a>."
msgstr "Para atribuir conteúdo a um tradutor, primeiro <a href=\"%s\" target=\"_blank\">adicione um tradutor</a> ou <a href=\"%s\" target=\"_blank\">conecte-se a um serviço de tradução</a>."

#: src/js/translationDashboard/sending-to-translation/model/warningMessages.js:94
msgid "Translators Tab"
msgstr "Guia Tradutores"
