msgid ""
msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"X-Generator: babel-plugin-makepot\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"

#: src/js/ate/AutoTranslate.js:21
msgid "Sending for translation"
msgstr "A enviar para tradução"

#: src/js/ate/TranslationDashboardJobsActions.js:23
msgid ""
"This content is being automatically translated. If you want to do something "
"different with it cancel translation jobs first."
msgstr "Este conteúdo está a ser traduzido automaticamente. Se quiser fazer algo diferente com ele, cancele primeiro os trabalhos de tradução."

#: src/js/ate/enable/init.js:53
msgid "Connecting to WPML’s Advanced Translation Editor"
msgstr "A ligar ao editor de tradução avançado do WPML"

#: src/js/ate/enable/init.js:67
msgid "Try again"
msgstr "Tentar novamente"

#: src/js/ate/review/init.js:17
msgid "You don't have the rights to review this language"
msgstr "Não tem direitos para rever este idioma"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:33
msgid "translations"
msgstr "traduções"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:34
msgid "left in the queue"
msgstr "restantes na fila"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:43
msgid "Translation on hold"
msgstr "Tradução em espera"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:45
#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:16
msgid "No translations in the queue"
msgstr "Nenhuma tradução na fila"

#: src/js/ate/status-bar/components/AteJobsStatus.js:50
msgid "%d translations left"
msgstr "%d traduções restantes"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:38
msgid "%d min remaining"
msgstr "%d min restantes"

#: src/js/ate/status-bar/components/StatusBar/Notifications.js:39
msgid "less than 1 min remaining"
msgstr "menos de 1 min restante"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:105
#. %d is replaced by the number of jobs to review.
msgid "%d translation waiting for review"
msgid_plural "%d translations waiting for review"
msgstr[0] "%d tradução à espera de revisão"
msgstr[1] "%d traduções à espera de revisão"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:119
msgid "Translate Everything Automatically has unresolved jobs"
msgstr "Traduzir tudo automaticamente tem trabalhos não resolvidos"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:121
msgid "Automatic translation has unresolved jobs"
msgstr "A tradução automática tem trabalhos não resolvidos"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:126
#. %d is replaced by the number of unsolvable jobs.
msgid "%d job couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgid_plural "%d jobs couldn't be completed. Go to Translation Dashboard to review and resolve."
msgstr[0] "%d trabalho não pôde ser concluído. Vá para o Painel de Tradução para rever e resolver."
msgstr[1] "%d trabalhos não puderam ser concluídos. Vá para o Painel de Tradução para rever e resolver."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:14
#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:50
msgid "Automatic translation status"
msgstr "Estado da tradução automática"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:18
msgid "Translate Everything Automatically"
msgstr "Traduzir tudo automaticamente"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:20
msgid "Translate Everything Automatically is active"
msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está ativo"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:24
msgid "Translate Everything Automatically is paused — payment required"
msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está em pausa — pagamento necessário"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:26
msgid "Automatic translation is paused — payment required"
msgstr "A tradução automática está em pausa — pagamento necessário"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:28
msgid ""
"We couldn’t process your payment. Click “Pay now” to complete the "
"transaction and resume automatic translation."
msgstr "Não foi possível processar o seu pagamento. Clique em “Pagar agora” para concluir a transação e retomar a tradução automática."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:32
msgid "Translate Everything automatically is paused - not enough credits"
msgstr "Traduzir Tudo Automaticamente está em pausa - créditos insuficientes"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:34
msgid "Automatic translation is paused — not enough credits"
msgstr "A tradução automática está em pausa — créditos insuficientes"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:36
msgid "Translation will resume automatically once you assign more credits."
msgstr "A tradução será retomada automaticamente assim que atribuir mais créditos."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:38
msgid "You have %s prepaid translation credit in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgid_plural "You have %s prepaid translation credits in your WPML account. Assign these credits to this site to resume automatic translation"
msgstr[0] "Tem %s crédito de tradução pré-pago na sua conta WPML. Atribua estes créditos a este site para retomar a tradução automática"
msgstr[1] "Tem %s créditos de tradução pré-pagos na sua conta WPML. Atribua estes créditos a este site para retomar a tradução automática"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:72
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:10
msgid "Preparing content for translation"
msgstr "A preparar conteúdo para tradução"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:74
#: src/js/ate/status-bar/components/sending/index.js:9
msgid "Preparing more content for translation"
msgstr "A preparar mais conteúdo para tradução"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:77
#. %s is replaced by the name of the language.
msgid ""
"Your default language, %s, must be mapped to a supported language in order "
"to use automatic translation."
msgstr "O seu idioma predefinido, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para poder usar a tradução automática."

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:85
#. %s is replaced by the language(s) name.
msgid "Your language, %s, must be mapped to a supported language in order to use automatic translation."
msgid_plural "The following languages on your site must be mapped to a supported language in order to use automatic translation: %s"
msgstr[0] "O seu idioma, %s, deve ser mapeado para um idioma suportado para poder usar a tradução automática."
msgstr[1] "Os seguintes idiomas no seu site devem ser mapeados para um idioma suportado para poder usar a tradução automática: %s"

#: src/js/ate/status-bar/components/constants.js:95
msgid ""
"Content in those languages: %s, cannot be automatically translated unless "
"you map them to a language that's different from the default."
msgstr "O conteúdo nestes idiomas: %s, não pode ser traduzido automaticamente, a menos que os mapeie para um idioma diferente do predefinido."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:100
msgid "Account credits used"
msgstr "Créditos da conta utilizados"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:110
msgid ""
"Once you’ve used all your prepaid credits, we’ll invoice you for any "
"additional credits you use after the end of the month"
msgstr "Assim que usar todos os seus créditos pré-pagos, faturaremos quaisquer créditos adicionais que usar após o final do mês"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:115
msgid "Payment limit:"
msgstr "Limite de pagamento:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:116
msgid "%s credits"
msgstr "%s créditos"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:119
msgid "Credits used:"
msgstr "Créditos utilizados:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:123
msgid "Credits left:"
msgstr "Créditos restantes:"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:133
msgid ""
"The number of credit you will receive an invoice for at the end of the "
"month. View your pay-as-you-go details in your site’s automatic translation "
"settings."
msgstr "O número de créditos que receberá na fatura no final do mês. Veja os seus detalhes de Pagar para usar nas definições de tradução automática do seu site."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:139
msgid "Calculating"
msgstr "A calcular"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:59
msgid "Remaining prepaid credits that are assigned to this site on WPML.org."
msgstr "Créditos pré-pagos restantes atribuídos a este site em WPML.org."

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:73
msgid "Prepaid credits left"
msgstr "Créditos pré-pagos restantes"

#: src/js/ate/status-bar/components/credit/index.js:99
msgid "Pay-as-you-go credits used"
msgstr "Créditos de Pagar para usar utilizados"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:25
msgid "Your site doesn't meet WPML's minimum requirements"
msgstr "O seu site não cumpre os requisitos mínimos do WPML"

#: src/js/ate/status-bar/components/minimum-requirements/MinimumRequirementsNotification.js:31
msgid "Fix it"
msgstr "Corrigir"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:17
msgid "Stop"
msgstr "Parar"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:26
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:133
msgid "Pay now"
msgstr "Pagar agora"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:34
#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:134
msgid "Get more credits"
msgstr "Obter mais créditos"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:42
msgid "Assign credits"
msgstr "Atribuir créditos"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:50
msgid "Go to Translation Jobs"
msgstr "Ir para trabalhos de tradução"

#: src/js/ate/status-bar/model/notification-center-action-presets.js:8
msgid "Resume"
msgstr "Retomar"

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:159
msgid ""
"This translation couldn't be completed due to an unexpected error. Please "
"try resending it."
msgstr "Esta tradução não pôde ser concluída devido a um erro inesperado. Tente reenviá-la."

#: src/js/ate/status-icons/StatusUpdater.js:80
msgid "Refreshing translation status"
msgstr "A atualizar o estado da tradução"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:26
msgid ""
"Read more about how to translate your content in the <a>Getting Started "
"Guide</a>"
msgstr "Leia mais sobre como traduzir o seu conteúdo no <a>Guia de Introdução</a>"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:36
msgid "Let's Start Translating!"
msgstr "Vamos começar a traduzir!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/ManualTranslationStatus/index.js:38
msgid ""
"Choose your content from the Translation Dashboard below and create your "
"first translation job!"
msgstr "Escolha o seu conteúdo no Painel de Tradução abaixo e crie o seu primeiro trabalho de tradução!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:105
msgid ""
"Change your <a>automatic translation settings</a> (in-progress translation "
"jobs will be completed with the current settings)."
msgstr "Altere as suas <a>definições de tradução automática</a> (os trabalhos de tradução em curso serão concluídos com as definições atuais)."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:115
msgid "Read more about translating your site automatically."
msgstr "Leia mais sobre como traduzir o seu site automaticamente."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:49
msgid "Your site is being automatically translated!"
msgstr "O seu site está a ser traduzido automaticamente!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:58
msgid "Calculating..."
msgstr "A calcular..."

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:88
msgid "Do not close WP admin!"
msgstr "Não feche o WP admin!"

#: src/js/ate/translate-everything/components/Status/index.js:96
msgid "The number of translations"
msgstr "O número de traduções"
