# Translation of Plugins - WPvivid — Backup, Migration &amp; Staging - Stable (latest release) in Arabic
# This file is distributed under the same license as the Plugins - WPvivid — Backup, Migration &amp; Staging - Stable (latest release) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2023-02-28 00:41:07+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=(n == 0) ? 0 : ((n == 1) ? 1 : ((n == 2) ? 2 : ((n % 100 >= 3 && n % 100 <= 10) ? 3 : ((n % 100 >= 11 && n % 100 <= 99) ? 4 : 5))));\n"
"X-Generator: GlotPress/4.0.3\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: Plugins - WPvivid — Backup, Migration &amp; Staging - Stable (latest release)\n"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1716
msgid "Unlimited domains"
msgstr "نطاقات لامحدودة"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:41
msgid "Comment"
msgstr "التعليق"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:40
msgid "Prefix"
msgstr "البادئة"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:39
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:38
msgid "Time"
msgstr "الوقت"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:37
msgid "cb"
msgstr "cb"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1608
msgid "If you need any help with our plugin, start a thread on the plugin support forum and we will respond shortly."
msgstr "إذا كنت بحاجة إلى أي مساعدة في المكون الإضافي الخاص بنا ، فابدأ موضوعًا في منتدى دعم البرنامج المساعد وسنستجيب قريبًا."

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1564
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1606
msgid "Get Support on Forum"
msgstr "احصل على الدعم في المنتدى"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1553
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1594
msgid "Restore Database Snapshots"
msgstr "استعادة لقطات قاعدة البيانات"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1550
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1589
msgid "Create Database Snapshots"
msgstr "إنشاء لقطات قاعدة البيانات"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1582
msgid "Documentation"
msgstr "وثائق المساعدة"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1052
msgid "Are you sure to delete the selected snapshots? These snapshots will be deleted permanently."
msgstr "هل أنت متأكد من حذف اللقطات المحددة؟ سيتم حذف هذه اللقطات بشكل دائم."

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1002
msgid "Are you sure you want to delete this snapshot?"
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف هذه اللقطة؟"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:907
msgid "Are you sure you want to restore this snapshot?"
msgstr "هل أنت متأكد أنك تريد استعادة هذه اللقطة؟"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:80
msgid "Database Snapshots"
msgstr "لقطات قاعدة البيانات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1727
msgid "See Plans"
msgstr "اطلع على الخطط"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:685
msgid "To add Dropbox, please get Dropbox authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it."
msgstr "لإضافة Dropbox، يرجى الحصول على مصادقة Dropbox أولاً. بمجرد المصادقة، سيتم إعادة توجيهك إلى هذه الصفحة، بعدها يمكنك إضافة معلومات التخزين وحفظها."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:353
msgid "Junk Size:"
msgstr "حجم الملفات عير الهامة:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:346
msgid "Backup Cache Size:"
msgstr "حجم الذاكرة المخبئية للنسخ الاحتياطي:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:339
msgid "Logs Size:"
msgstr "خجم السجلات:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:332
msgid "Backup Size:"
msgstr "حجم النسخة الاحتياطية:"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1754
msgid "lsolated Folder Path: "
msgstr "مسار المجلد المعزول: "

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1751
msgid "This tab displays the isolated images and their locations. You can choose to restore or delete specific isolated images."
msgstr "تعرض علامة التبويب هذه الصور المعزولة ومواقعها. يمكنك اختيار استعادة أو حذف صور معزولة محددة."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1118
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1761
msgid "All Folders"
msgstr "كل المجلدات"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1116
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1130
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1759
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1770
msgid "Search"
msgstr "البحث"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1080
msgid "Clicking the 'Scan' button to find unused images in your media folder. Currently it only scans JPG and PNG images."
msgstr "يمكنك النقر فوق زر «الفحص» للعثور على صور غير مستخدمة في مجلد الوسائط الخاص بك. يقوم حاليا فقط بمسح صور JPG و PNG."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1074
msgid "Media path: "
msgstr "مسار الوسائط: "

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1070
msgid "In the tab, you can scan your media folder (uploads) to find unused images and isolate specific or all unused images."
msgstr "في علامة التبويب، يمكنك فحص مجلد الوسائط (uploads) للعثور على صور غير مستخدمة وعزل جميع الصور الغير مستخدمة أو بعضها."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1027
msgid "Isolated Media"
msgstr "الوسائط المعزولة"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1026
msgid "Scan Media"
msgstr "فحص الوسائط"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:766
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:804
msgid "Restoring images..."
msgstr "استعادة الصور..."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:760
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:798
msgid "Delete all images"
msgstr "حذف كل الصور"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:759
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:797
msgid "Delete selected images"
msgstr "حذف الصور المحددة"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:758
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:796
msgid "Restore all images"
msgstr "استعادة كل الصور"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:757
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:795
msgid "Restore selected images"
msgstr "استعادة كل الصور المحددة."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:351
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:378
msgid "Isolating images..."
msgstr "الصور المعزولة..."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:347
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:374
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:762
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:800
msgid "Apply"
msgstr "تطبيق"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:345
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:372
msgid "Isolate all images"
msgstr "عزل كل الصور"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:344
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:371
msgid "Isolate selected images"
msgstr "عزل الصور المحددة"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:343
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:370
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:756
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:794
msgid "Bulk Actions"
msgstr "إجراءت بالجملة"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:341
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:368
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:754
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:792
msgid "Select bulk action"
msgstr "تحديد الإجراء بالجملة"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:204
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:383
msgid "With this option checked, all staging sites you have created will be retained when the plugin is deleted, just in case you still need them later. The sites will show up again after the plugin is reinstalled."
msgstr "من خلال تحديد هذا الخيار، سيتم الاحتفاظ بجميع المواقع المرحلية التي قمت بإنشائها عند حذف الإضافة، فقط في حال كنت لا تزال بحاجة إليها لاحقًا. ستظهر المواقع مرة أخرى بعد إعادة الإضافة."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:193
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:372
msgid "When checked, this option allows you to keep the current permalink structure when you create a staging site or push a staging site to live."
msgstr "يتيح لك تحديد هذا الخيار الحفاظ على بنية الرابط hلدائم الحالي عند إنشاء موقع مرحلي (بيئة ما قبل الإنتاج) أو إطلاقه."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:182
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:361
msgid "When the option is checked, anyone will be able to visit the staging site without the need to login. Uncheck it to request a login to visit the staging site."
msgstr "عند تحديد الخيار، سيتمكن أي شخص من زيارة الموقع المرحلي دون الحاجة إلى تسجيل الدخول. قم بإلغاء تحديده لطلب تسجيل الدخول لزيارة الموقع المرحلي."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-list-ui-display.php:1147
msgid "Are you sure to restart this staging site?"
msgstr "هل أنت متأكد من إعادة تشغيل هذا الموقع المرحلي؟"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-list-ui-display.php:1120
msgid "Are you sure to delete this staging site?"
msgstr "هل أنت متأكد من حذف هذا الموقع المرحلي؟"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:382
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:391
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-create-ui-display.php:400
msgid "Click OK to start creating the staging site."
msgstr "انقر فوق «موافق» لبدء إنشاء الموقع المرحلي."

#: includes/staging/class-wpvivid-fresh-install-create-ui-display.php:568
msgid "Click OK to start creating fresh WordPress install."
msgstr "انقر فوق «موافق» لبدء إنشاء تثبيت ووردبريس جديد."

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:390
msgid "Warning: Root directory is forbidden to set to '/'."
msgstr "تحذير: دليل الجذر محظور من تعيينه إلى '/'."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2473
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:203
#: includes/class-wpvivid.php:7128
msgid "Add a storage"
msgstr "إضافة وحدة تخزين"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:72
#: includes/class-wpvivid.php:7067
msgid "Remove the remote storage"
msgstr "حذف كل وحدات التخزين البعيدة"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:70
#: includes/class-wpvivid.php:7065
msgid "Edit the remote storage"
msgstr "تحرير وحدة التخزين البعيدة"

#: includes/class-wpvivid.php:6888 includes/class-wpvivid.php:7024
msgid "Delete the backup"
msgstr "حذف النسخة الاحتياطية"

#: includes/class-wpvivid.php:6845
msgid "Click the button to complete website restore or migration"
msgstr "انقر فوق الزر لإكمال استعادة الموقع أو الترحيل"

#: includes/class-wpvivid.php:6770 includes/class-wpvivid.php:6911
msgid "Uploaded Backup: "
msgstr "النسخة الاحتياطية المرفوعة: "

#: includes/class-wpvivid.php:5441
msgid "You have successfully changed your default remote storage."
msgstr "لقد غيرت بنجاح وحدة التخزين البعيدة الافتراضية."

#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:32
msgid "Manual"
msgstr "يدوي"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1339
msgid "Clone then Transfer"
msgstr "استناخ ومن ثم نقل"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1043
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1181
msgid "Save"
msgstr "حفظ"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:721
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1615
msgid "The key has expired."
msgstr "المفتاح منتهي الصلاحية."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:714
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1607
msgid "The key is invalid."
msgstr "المفتاح غير صالح."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:702
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1593
msgid "A key is required."
msgstr "المفتاح مطلوب."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:469
msgid "24 hours"
msgstr "24 ساعة"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:468
msgid "8 hours"
msgstr "8 ساعات"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:467
msgid "2 hours"
msgstr "ساعتان"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:585
msgid "Reset Filters"
msgstr "إعادة تعيين عوامل التصفية"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1982
msgid "Please select an existing author to start importing."
msgstr "يرجى تحديد كاتب حالي لبدء الاستيراد."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1937
msgid "Import failed."
msgstr "فشل الاستيراد."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1931
msgid "Import completed successfully."
msgstr "انتهى الاستيراد بنجاح."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1830
msgid "Are you sure you want to delete all the exported files in the /ImportandExport folder? All the export files in the folder will be permanently deleted."
msgstr "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف جميع الملفات التي تم تصديرها في مجلد /importandexport؟ سيتم حذف جميع ملفات التصدير في المجلد بشكل دائم."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:624
msgid "Show Pages"
msgstr "إظهار الصفحات"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:624
msgid "Show Posts"
msgstr "إظهار المقالات"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:321
msgid "You can not use word 'wpvivid' to comment the post."
msgstr "يمكنك استخدم كلمة \"wpvivd\" للتعليق على المقالة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:750
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:805
msgid "Seconds"
msgstr "ثواني"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:410
msgid "The selected item(s) will be permanently deleted. Are you sure you want to continue?"
msgstr "سيتم حذف العنصر (العناصر) المحددة بشكل دائم. هل أنت متأكد أنك تريد المتابعة؟"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:208
msgid "Out of date backups have been removed."
msgstr "تم إزالة النسخ الاحتياطية القديمة."

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:225
msgid "Deleting a remote storage will make it unavailable until it is added again. Are you sure to continue?"
msgstr "سيؤدي حذف التخزين عن بُعد إلى عدم توافره حتى يتم إضافته مرة أخرى. هل أنت متأكد من الاستمرار؟"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1541
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1704
msgid "Restore failed."
msgstr "فشلت الاستعادة."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1464
msgid "Are you sure to continue?"
msgstr "هل أنت متأكد بأنك ترغب بالاستمرار؟"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:761
#: includes/class-wpvivid.php:6873 includes/class-wpvivid.php:7009
msgid "Prepare to download the backup"
msgstr "التحضير لتنزيل النسخة الاحتياطية"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58
msgid "Downloaded Size: "
msgstr "حجم التنزيل: "

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58
msgid "Retriving (remote storage to web server)"
msgstr "الاسترداد (من التخزين عن بُعد إلى خادوم الويب)"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:53
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:70
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:79
#: includes/class-wpvivid.php:2853 includes/class-wpvivid.php:2867
msgid "Prepare to Download"
msgstr "التحضير للتنزيل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1466
msgid "Send succeeded."
msgstr "تم الإرسال بنجاح."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1351
msgid "VPS hosting"
msgstr "استضافة خادوم ظاهري خاص (vps)"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1350
msgid "share hosting"
msgstr "استضافة مشتركة"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:697 admin/class-wpvivid-admin.php:715
msgid "Already Done"
msgstr "تم بالفعل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:698 admin/class-wpvivid-admin.php:716
msgid "Never"
msgstr "أبدًا"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:696 admin/class-wpvivid-admin.php:714
msgid "Maybe Later"
msgstr "ربما لاحقاً"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:695 admin/class-wpvivid-admin.php:713
msgid "Rate Us"
msgstr "قيِّمنا"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:159
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:338
msgid "Retrying"
msgstr "إعادة المحاولة"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:165
#: includes/class-wpvivid.php:7157
msgid "Send backups to remote storage (You can choose whether to keep the backup in localhost after it is uploaded to cloud storage in Settings.)"
msgstr "أرسل النسخ الاحتياطية إلى التخزين عن بُعد (يمكنك اختيار ما إذا كنت تريد الاحتفاظ بالنسخ الاحتياطي في المضيف المحلي بعد رفعه إلى التخزين السحابي في الإعدادات.)"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1083
msgid "Are you sure to remove the selected backups? These backups will be deleted permanently."
msgstr "هل أنت متأكد من إزالة النسخ الاحتياطية المحددة؟ سيتم حذف هذه النسخ الاحتياطية بشكل دائم."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1031
msgid "Are you sure to remove this backup? This backup will be deleted permanently."
msgstr "هل أنت متأكد من إزالة هذه النسخ الاحتياطي؟ سيتم حذف هذه النسخ الاحتياطي بشكل دائم."

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:411
msgid "Click to get Microsoft authentication."
msgstr "انقر للحصول على مصادقة Microsoft."

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:399
msgid "To add OneDrive, please get Microsoft authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "لإضافة OneDrive، يرجى الحصول على مصادقة Microsoft أولاً. بمجرد المصادقة، سيتم إعادة توجيهك إلى هذه الصفحة، ثم يمكنك إضافة معلومات التخزين وحفظها"

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:427
msgid "Click to get Google authentication."
msgstr "انقر للحصول على مصادقة Google."

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:415
msgid "To add Google Drive, please get Google authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "لإضافة Google Drive، يرجى الحصول على مصادقة Google أولاً. بمجرد المصادقة، سيتم إعادة توجيهك إلى هذه الصفحة، ثم يمكنك إضافة معلومات التخزين وحفظها"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:722
msgid "To add Dropbox, please get Dropbox authentication first. Once authenticated, you will be redirected to this page, then you can add storage information and save it"
msgstr "لإضافة Dropbox، يرجى الحصول على مصادقة Dropbox أولاً. بمجرد المصادقة، سيتم إعادة توجيهك إلى هذه الصفحة، ثم يمكنك إضافة معلومات التخزين وحفظها"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:697
msgid "Click to get Dropbox authentication."
msgstr "انقر للحصول على مصادقة Dropbox."

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:571
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:298
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:282
msgid "Click the button to add the storage."
msgstr "انقر فوق الزر لإضافة وحدة التخزين."

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:566
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:293
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:277
msgid "Add Now"
msgstr "إضافة جديد"

#: includes/class-wpvivid.php:5957 includes/class-wpvivid.php:5962
msgid "The value of 'Delay Between Requests' can't be empty."
msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة «التأخير بين الطلبات» فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5946 includes/class-wpvivid.php:5951
msgid "The value of 'PHP Scripts Execution Timeout' can't be empty."
msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة «مهلة تنفيذ نص PHP البرمجي» فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5935 includes/class-wpvivid.php:5940
msgid "The value of 'Staging Memory Limit' can't be empty."
msgstr "قيمة «حد ذاكرة التشغيل المرحلي» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5924 includes/class-wpvivid.php:5929
msgid "The value of 'Max File Size' can't be empty."
msgstr "قيمة «الحد الأقصى لحجم الملف» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5913 includes/class-wpvivid.php:5918
msgid "The value of 'File Copy Count' can't be empty."
msgstr "قيمة «عدد نُسخ الملف» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5902 includes/class-wpvivid.php:5907
msgid "The value of 'DB Replace Count' can't be empty."
msgstr "قيمة «عدد استبدلات قاعدة البيانات» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5891 includes/class-wpvivid.php:5896
msgid "The value of 'DB Copy Count' can't be empty."
msgstr "قيمة «عدد نُسخ قاعدة البيانات» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5878 includes/class-wpvivid.php:5883
msgid "The value of 'Media Files Quantity Processed Per Request' can't be empty."
msgstr "قيمة «كمية ملفات الوسائط المعالجة لكل طلب» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5867 includes/class-wpvivid.php:5872
msgid "The value of 'Posts Quantity Processed Per Request' can't be empty."
msgstr "قيمة «كمية المقالات المعالجة لكل طلب» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5828 includes/class-wpvivid.php:5833
msgid "The value of 'Chunk Size' can't be empty."
msgstr "قيمة «حجم المقدار» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5817 includes/class-wpvivid.php:5822
msgid "The value of 'PHP memory limit for restoration' can't be empty."
msgstr "قيمة «حد ذاكرة PHP للاستعادة» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5806 includes/class-wpvivid.php:5811
msgid "The value of 'PHP memory limit for backup' can't be empty."
msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة «حد ذاكرة PHP للنسخ الاحتياطي» فارغًا."

#: includes/class-wpvivid.php:5795 includes/class-wpvivid.php:5800
msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for restore' can't be empty."
msgstr "قيمة «مهلة تنفيذ نصوص PHP للاستعادة» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5781 includes/class-wpvivid.php:5788
msgid "The value of 'PHP scripts execution timeout for backup' can't be empty."
msgstr "قيمة «مهلة تنفيذ نصوص PHP للنسخ الاحتياطي» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5768 includes/class-wpvivid.php:5775
msgid "The value of 'Exclude files which are larger than' can't be empty."
msgstr "قيمة «استبعاد الملفات الأكبر من» لا يمكن أن تكون فارغة."

#: includes/class-wpvivid.php:5754 includes/class-wpvivid.php:5762
msgid "The value of 'Compress file every' can't be empty."
msgstr "لا يمكن أن تكون قيمة «ضغط الملف كل» فارغة."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1622
msgid "Back"
msgstr "رجوع"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:825
msgid "Because Dropbox has upgraded their API on September 30, 2021, the new API is no longer compatible with the previous app's settings. Please re-add your Dropbox storage to ensure that it works properly."
msgstr "نظرًا لأن Dropbox قامت بترقية واجهة برمجة التطبيقات الخاصة بهم في 30 سبتمبر 2021، فإن واجهة برمجة التطبيقات الجديدة لم تعد متوافقة مع إعدادات التطبيق السابقة. يرجى إعادة إضافة تخزين Dropbox للتأكد من أنه يعمل بشكل صحيح."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:896
msgid "In order to execute the scheduled backups properly, please set the DISABLE_WP_CRON constant to false. If you are using an external cron system, simply click 'X' to dismiss this message."
msgstr "من أجل تنفيذ النُسخ الاحتياطية المجدولة بشكل صحيح، يرجى تعيين ثابت DISABLE_WP_CRON إلى false. إذا كنت تستخدم نظام كرون خارجي، فما عليك سوى النقر فوق \"X\" لرفض هذه الرسالة."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1428
msgid "<strong>Tips: </strong>Some web hosts may restrict the connection between the two sites, so you may get a 403 error or unstable connection issue when performing auto migration. In that case, it is recommended to manually transfer the site."
msgstr "<strong>نصائح:</strong> قد يقيد بعض مضيفون الويب الاتصال بين الموقعين، لذلك قد تواجه خطأ 403 أو مشكلة اتصال غير مستقرة عند إجراء ترحيل تلقائي. في هذه الحالة، يوصى بنقل الموقع يدويًا."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:251
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:264
msgid "Staging"
msgstr "التشغيل المرحلي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:100
msgid "Create A Fresh WordPress Install"
msgstr "قم بإنشاء تثبيت ووردبريس جديد"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:99
msgid "Create A Staging Site"
msgstr "إنشاء موقع مرحلي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-ui-display.php:1302
msgid "WPvivid Plugins - Staging"
msgstr "إضافات WPvivid - التشغيل المرحلي (بيئة ما قبل الانتاج)"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:352
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:723
msgid "Subsite Description"
msgstr "وضف الموقع الفرعي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:351
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:722
msgid "Subsite Title"
msgstr "عنوان الموقع الفرعي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:350
msgid "Subsite Tables/Folders"
msgstr "جداول/مجلدات الموقع الفرعي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:349
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:720
msgid "Subsite URL"
msgstr "رابط الموقع الفرعي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:199
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:378
msgid "Keep staging sites when deleting the plugin"
msgstr "الإبقاء على المواقع المرحلية (بيئة ما قبل الإنتاج) عن حذف الإضافة"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:188
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:367
msgid "Keep permalink when transferring website"
msgstr "الإبقاء على الرابط الدائم عند نقل الموقع"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:177
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:356
msgid "Anyone can visit the staging site"
msgstr "يمكن لأي شخص زيارة الموقع المرحلي (بيئة ما قبل الإنتاج)"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:171
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:350
msgid " times when encountering a time-out error"
msgstr "مرات عند مواجهة خطأ في المهلة"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:155
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:334
msgid "A lower value will help speed up the process of creating a staging site. However, if your server has a limit on the number of requests, a higher value is recommended."
msgstr "ستساعد القيمة المنخفضة في تسريع عملية إنشاء موقع مرحلي. ومع ذلك، يوصى بقيمة أعلى إذا كان لدى الخادوم الخاص بك حد لعدد الطلبات."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:149
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:328
msgid "Delay Between Requests"
msgstr "التأخير بين الطلبات"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:144
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:323
msgid ""
"The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut down the progress of \n"
"                creating a staging site. If the progress  encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website. Please try to \n"
"                scale the value bigger."
msgstr "المهلة الزمنية ليست هي المهلة الزمنية الخاصة بخادوم PHP الخاص بك. مع استنفاد وقت التنفيذ، ستوقف الإضافة الخاص بنا عملية مستوى التقدم المحرز في إنشاء موقع مرحلي. في حالة واجه التقدم المحزر نفاد المهلة الزمنية، فهذا يعني أن لديك موقع إلكتروني متوسط ​​أو كبير الحجم، فيرجى محاولة تكبير نطاق القيمة."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:138
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:317
msgid "PHP Script Execution Timeout"
msgstr "المهلة الزمنية لتنفيذ نص PHP البرمجي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:133
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:312
msgid ""
"Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for the plugin to create a staging site. \n"
"                We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some \n"
"                web hosting providers may not support this."
msgstr "اضبط هذه القيمة للتطبيق للحصول على حد لذاكرة PHP للإضافة لإنشاء موقع مرحلي. قمنا بتعيين هذه القيمة مبدئيا إلى 256ميغ. قم بزيادة القيمة إذا واجهت خطأ استنفاد الذاكرة. ملاحظة: قد لا يدعم بعض مقدمي استضافة الويب هذا."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:127
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:306
msgid "Staging Memory Limit"
msgstr "حد ذاكرة التشغيل المرحلي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:124
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:303
msgid "Maximum size of the files copied to a staging site. All files larger than this value will be ignored. If you set the value of 0 MB, all files will be copied to a staging site."
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملفات المنقولة إلى موقع المرحلي. سيتم تجاهل جميع الملفات الأكبر من هذه القيمة. إذا قمت بتعيين قيمة 0 ميغابايت، فسيتم نسخ جميع الملفات إلى موقع مرحلي."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:118
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:297
msgid "Max File Size"
msgstr "الحد الأقصى لحجم الملف"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:114
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:293
msgid ""
"Number of files to copy that will be copied within one ajax request. The higher value makes the file copy process faster. \n"
"                Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no more errors occur."
msgstr ""
"عدد الملفات المراد نسخها والتي ستكون ضمن طلب AJAX واحد. القيمة الأعلى تجعل عملية نسخ الملف أسرع. ↵\n"
"يرجى تجربة قيمة عالية لمعرفة أعلى قيمة ممكنة. إذا واجهت أخطاء مهلة، فجرّب قيمًا أقل حتى لا تحصل على المزيد من الأخطاء."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:108
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:287
msgid "File Copy Count"
msgstr "عدد نُسخ الملف"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:104
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:283
msgid ""
"Number of DB rows, that are processed within one ajax query. The higher value makes the DB replacement process faster. \n"
"                If timeout erros occur, decrease the value because this process consumes a lot of memory."
msgstr ""
"عدد صفوف قاعدة البيانات، التي تتم معالجتها ضمن استعلام Ajax واحد. القيمة الأعلى تجعل عملية استبدال قاعدة البيانات أسرع. ↵\n"
"في حالة حدوث أخطأ المهلة، قلل القيمة لأن هذه العملية تستهلك الكثير من الذاكرة."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:98
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:277
msgid "DB Replace Count"
msgstr "عدد استبدلات قاعدة  البيانات"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:93
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:272
msgid ""
"Number of DB rows, that are copied within one ajax query. The higher value makes the database copy process faster. \n"
"                Please try a high value to find out the highest possible value. If you encounter timeout errors, try lower values until no \n"
"                more errors occur."
msgstr ""
"عدد صفوف قاعدة البيانات، التي يتم نسخها داخل استعلام Ajax واحد. القيمة الأعلى تجعل عملية نسخ قاعدة البيانات أسرع. ↵\n"
"يرجى تجربة قيمة عالية لمعرفة أعلى قيمة ممكنة. إذا واجهت أخطاء مهلة، فجرّب قيمًا منخفضة حتى لا تتلقى المزيد من الأخطاء تحدث."

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:87
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:266
msgid "DB Copy Count"
msgstr "عدد نُسح قاعدة البيانات"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-setting.php:29
msgid "Staging Settings"
msgstr "إعدادات التشغيل المرحلي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:313
msgid "Staging Logs"
msgstr "سجلات التشغيل المرحلي"

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:28
msgid "Action\t"
msgstr "اتخاذ إجراء "

#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:27
msgid "Log File Name\t"
msgstr "اسم ملف السجل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1102
msgid "Backup Logs"
msgstr "سجلات النسخ الاحتياطي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1708
msgid "Up to 50 domains"
msgstr "ما يصل إلى 50 نطاق"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1700
msgid "Up to 10 domains"
msgstr "ما صيل إلى 10 نطاقات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1692
msgid "2 domains"
msgstr "نطاقان"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1689
msgid "Roles & Capabilities"
msgstr "الأدوار والصلاحيات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1688
msgid "White Label"
msgstr "تسمية بيضاء"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1687
msgid "Staging Pro"
msgstr "تشغيل مرحلي احترافي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1686
msgid "Mulitsite Support"
msgstr "دعم المواقع المتعددة"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1685
msgid "Backup & Migration Pro"
msgstr "النسخ الاحتياطي والترحيل الإصدار الاحترافي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1684
msgid "Domains"
msgstr "أسماء النطاقات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1677
msgid "Small Business"
msgstr "المشاريع الصغيرة"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1675
msgid "Blogger"
msgstr "مدون"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1674
msgid "Features"
msgstr "المميزات"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:49
msgid "File not found"
msgstr "لم يتم العثور على الملف"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:53
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:58
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:70
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:79
#: includes/class-wpvivid.php:2853 includes/class-wpvivid.php:2858
#: includes/class-wpvivid.php:2867
msgid "File Size: "
msgstr "حجم الملف:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:32
msgid "File"
msgstr "الملف"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2651
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2743
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2799
msgid "Total Folders:"
msgstr "إجمالي المجلدات:"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2394
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2563
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2655
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2747
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2803
msgid "Scanned:"
msgstr "تم فحصها:"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2390
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:2559
msgid "Total Posts:"
msgstr "إجمالي المقالات:"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1101
msgid "Please don't refresh the page while running a scan."
msgstr "يرجى عدم تحديث الصفحة أثناء الفحص."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1076
msgid "Scan"
msgstr "فحص"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1013
msgid "WPvivid Image Cleaner"
msgstr "منظف الصور من WPvivid "

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:935
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:948
msgid "Image Cleaner"
msgstr "منظف الصور"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:55
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:463
msgid "Size"
msgstr "الحجم"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:53
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:461
msgid "Path"
msgstr "المسار"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:52
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:460
msgid "Thumbnail"
msgstr "الصويرة (الصورة المصغرة)"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:847
msgid "Set how many media files to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 100."
msgstr "حدد عدد ملفات الوسائط لمعالجة كل طلب. يجب تعيين القيمة وفقًا لأداء الخادوم الخاص بك والقيمة الموصى بها هي 100."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:842
msgid "Media Files Quantity Processed Per Request"
msgstr "ملفات الوسائط التي تمت معالجتها لكل طلب"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:840
msgid "Set how many posts to process per request. The value should be set depending on your server performance and the recommended value is 20."
msgstr "حدد عدد المشاركات لمعالجة كل طلب. يجب تعيين القيمة اعتمادًا على أداء الخادوم الخاص بك والقيمة الموصى بها هي 20."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:835
msgid "Posts Quantity Processed Per Request"
msgstr "كمية المقالات المعالجة لكل طلب"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:830
msgid "With this option checked, when the image is deleted, the corresponding image url in the database that is not used anywhere on your website will also be deleted."
msgstr "مع فحص هذا الخيار، عند حذف الصورة، سيتم أيضًا حذف عنوان URL للصورة المقابلة في قاعدة البيانات غير المستخدم في أي مكان على موقع الويب الخاص بك."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:826
msgid "Delete Image URL"
msgstr "حذف عنوان URL الخاص بالصورة"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:821
msgid "Checking this option will speed up your scans but may produce lower accuracy."
msgstr "سيؤدي تحقيق هذا الخيار إلى تسريع عمليات المسح الخاصة بك ولكن قد يؤدي إلى دقة أقل."

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:817
msgid "Enable Quick Scan"
msgstr "تمكين الفحص السريع"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:743
msgid "Media Cleaner Settings"
msgstr "إعدادات منظف الوسائط"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:382
msgid "Post Type"
msgstr "نوع المحتوى"

#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:50
msgid "File Regex"
msgstr "التعبير النمطي للملف Regex"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2871
msgid "Tip:"
msgstr "نصيحة:"

#: includes/class-wpvivid.php:7356
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: includes/class-wpvivid.php:7351
msgid "User's email address is required."
msgstr "مطلوب عنوان البريد إلكتروني الخاص بالمستخدم."

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:161
#: includes/class-wpvivid.php:7153
msgid "Save backups on localhost (web server)"
msgstr "حفظ النُسخ الاحتياطية في مضيف محلي (خادوم ويب)"

#: includes/class-wpvivid.php:6862
msgid "Type:"
msgstr "النوع:"

#: includes/class-wpvivid.php:6162
msgid "Invalid email address"
msgstr "عنوان البريد الالكتروني غير صالح"

#: includes/class-wpvivid.php:6134
msgid "The selected file is not the setting file for WPvivid. Please upload the right file."
msgstr "الملف المحدد ليس ملف الإعداد لـ WPVIDID. يرجى تحميل الملف الصحيح."

#: includes/class-wpvivid.php:5997 includes/class-wpvivid.php:6001
msgid "The pdo_mysql extension is not detected. Please install the extension first or choose wpdb option for Database connection method."
msgstr "لم يتم الكشف عن ملحقة PDO_MYSQL. يرجى تثبيت الملحقة أولاً أو اختيار خيار WPDB لطريقة اتصال قاعدة البيانات."

#: includes/class-wpvivid.php:5988
msgid "An email address is required."
msgstr "مطلوب عنوان البريد الإلكتروني."

#: includes/class-wpvivid.php:5971 includes/class-wpvivid.php:5978
msgid "The local storage path is required."
msgstr "مطلوب مسار وحدة التخزين المحلية."

#: includes/class-wpvivid.php:5412
msgid "Choose one storage from the list to be the default storage."
msgstr "اختيار وحدة تخزين واحدة من القائمة لتكون هي الإفتراضية."

#: includes/class-wpvivid.php:5218
msgid "The selected junk files have been deleted."
msgstr "تم حذف الملفات غير المهمة المحددة."

#: includes/class-wpvivid.php:5144
msgid "Choose at least one type of junk files for deleting."
msgstr "اختر نوعًا واحدًا على الأقل من الملفات غير المرغوب فيها للحذف."

#: includes/class-wpvivid.php:4729
msgid "Getting backup directory failed. Please try again later."
msgstr "فشل الحصول على دليل النسخ الاحتياطي. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: includes/class-wpvivid.php:4481 includes/class-wpvivid.php:4490
#: includes/class-wpvivid.php:4513 includes/class-wpvivid.php:4524
msgid "Last Backup: "
msgstr "آخر نسخة احتياطية:"

#: includes/class-wpvivid.php:4468 includes/class-wpvivid.php:4478
#: includes/class-wpvivid.php:4490 includes/class-wpvivid.php:4524
msgid "The last backup message not found."
msgstr "تعذر العثور على الرسالة الخاصة بالنسخة الاحتياطية الأخيرة."

#: includes/class-wpvivid.php:4342
msgid "The restore file not found. Please verify the file exists."
msgstr "لم يتم العثور على ملف استعادة. يرجى التحقق من وجود الملف."

#: includes/class-wpvivid.php:4288
msgid "restore failed error unknown"
msgstr "تعذر الاستعادة، خطأ غير معروف"

#: includes/class-wpvivid.php:3382
msgid "Failed to get the remote storage information. Please try again later."
msgstr "فشل الحصول على معلومات التخزين عن بُعد. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: includes/class-wpvivid.php:3348
msgid "Failed to delete the remote storage, can not retrieve the storage infomation. Please try again."
msgstr "فشل في حذف التخزين عن بُعد، لا يمكن استرداد معلومات التخزين. حاول مرة اخرى."

#: includes/class-wpvivid.php:3290
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:883
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:1306
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:1622
msgid "You have successfully added a remote storage."
msgstr "لقد أضفت بنجاح مساحة تخزين عن بعد."

#: includes/class-wpvivid.php:3174
msgid "Unable to delete the locked backup. Please unlock it first and try again."
msgstr "غير قادر على حذف النسخ الاحتياطي المقفلة. يرجى فتحه أولاً ومن ثم حاول مرة أخرى."

#: includes/class-wpvivid.php:3164
msgid "Retrieving the backup(s) information failed while deleting the selected backup(s). Please try again later."
msgstr "فشلت استرداد معلومات النسخ الاحتياطية أثناء حذف النسخ الاحتياطية المحددة. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: includes/class-wpvivid.php:1959 includes/class-wpvivid.php:2085
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:935
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1341
msgid "Task timed out."
msgstr "نفدت المهلة الزمنية للمهمة"

#: includes/class-wpvivid.php:1778 includes/class-wpvivid.php:1800
#: includes/class-wpvivid.php:1826 includes/class-wpvivid.php:1951
#: includes/class-wpvivid.php:2077
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:926
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1333
msgid "Too many resumption attempts."
msgstr "الكثير من محاولات الاستئناف."

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:267
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:295
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:142
#: includes/class-wpvivid.php:644 includes/class-wpvivid.php:6023
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:115
msgid "There is no default remote storage configured. Please set it up first."
msgstr "لا يوجد تخزين عن بُعد افتراضي تم تكوينه. يرجى إعداده أولاً."

#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:125
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:132
#: includes/class-wpvivid.php:624 includes/class-wpvivid.php:633
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:96
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:104
msgid "Choose at least one storage location for backups."
msgstr "اختر موقع تخزين واحد على الأقل للنُسخ الاحتياطية."

#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:118
#: includes/class-wpvivid.php:610 includes/class-wpvivid.php:618
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:88
msgid "A backup type is required."
msgstr "نوع النسخ الاحتياطي مطلوب"

#: includes/class-wpvivid-schedule.php:284
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:298
msgid "Creating scheduled tasks failed. Please try again later."
msgstr "تعذر إنشاء المهام المجدولة. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:67
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:91
msgid "12Hours"
msgstr "12 ساعة"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:79
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:58
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:103
msgid "Monthly"
msgstr "شهريًا"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:76
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:52
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:100
msgid "Fortnightly"
msgstr "كل أسبوعين"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:73
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:46
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:97
msgid "Weekly"
msgstr "أسبوعيًّا"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:70
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:40
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:94
msgid "Daily"
msgstr "يوميًا"

#: includes/class-wpvivid-schedule.php:34
msgid "12 Hours"
msgstr "12 ساعة"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1619
msgid "With this option checked, Pages/posts already existing will be overwritten with the updated ones in an import."
msgstr "مع فحص هذا الخيار، سيتم كتابة الصفحات/المقالات الموجودة بالفعل مع تلك المحدثة في استيراد."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1615
msgid "Overwrite existing pages"
msgstr "الكتابة فوق الصفحات الحالية"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1611
msgid "Import Setting"
msgstr "إعداد الاستيراد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1609
msgid "- Select -"
msgstr "- تحديد -"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1608
msgid "Select an existing author:"
msgstr "حدد كاتب موجود:"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1606
msgid "Assign author"
msgstr "تعيين كاتب"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1603
msgid "The importing file info"
msgstr "معلومات الملف المستورد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1599
msgid "Scan Uploaded Exports"
msgstr "مسح الصادرات التي تم رفعها"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1595
msgid "Upload and Import"
msgstr "رفع واستيراد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1594
msgid "Choose an export from your computer to import: "
msgstr "اختر صادرة من حاسوبك للاستيراد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1589
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1842
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:2140
msgid "Delete Exported Files In Folder"
msgstr "حذف الملفات المستوردة في المجلد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1579
msgid "To properly display the imported content, please make sure that the importing and exporting sites have the same environment, for example, same theme or pages built with the same page builder."
msgstr "لعرض المحتوى المستورد بشكل صحيح، يرجى التأكد من أن مواقع الاستيراد والتصدير لهما نفس البيئة، على سبيل المثال، نفس القالب أو الصفحات المصممة مع نفس باني الصفحة."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1573
msgid "Import posts or pages with images in bulk."
msgstr "استيراد المقالات أو الصفحات مع الصور بكميات كبيرة."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1547
msgid "File not found. Please retry again."
msgstr "لم يتم العثور على الملف، يرجى المحاولة مرة مجددا."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1539
msgid "File size not match. please retry again."
msgstr "حجم الملف لا يتطابق. الرجاء إعادة المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1419
msgid "Task time out."
msgstr "نفدت المهلة الزمنية للمهمة"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1385
msgid "Export error:"
msgstr "خطأ في التصدير:"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1360
msgid "The export task is not responding."
msgstr "مهمة التصدير لا تستجيب."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1348
msgid "Ready to export. Progress: 0%, running time: 0second."
msgstr "جاهز للتصدير. التقدم: 0 ٪، وقت التشغيل: 0ثانية."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1188
msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run export task again."
msgstr "حدث خطأ أثناء تحليل بيانات الطلب. يرجى محاولة تشغيل مهمة التصدير مرة أخرى."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1150
msgid "Empty post id"
msgstr "مُعرّف مقالة فارغ"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:817
msgid "Export and Download"
msgstr "التصدير والتنزيل"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:808
msgid "Sample:"
msgstr "عينة:"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:804
msgid "Only letters (except for wpvivid) and numbers are allowed."
msgstr "فقط الحروف (باستثناء WPVIDID) والأرقام مسموح بها."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:800
msgid "Comment the export: "
msgstr "تعليق التصدير:"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:795
msgid "Comment the export (optional)"
msgstr "تعليق التصدير (اختياري)"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:709
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:730
msgid "&mdash; Select &mdash;"
msgstr "&mdash; تحديد &mdash;"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:686
msgid "All Authors"
msgstr "كل الكتاب"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:656
msgid "All Categories"
msgstr "كل التصنيفات"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:637
msgid "Filter Posts/Pages"
msgstr "تصفية المقالات/الصفحات"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:629
msgid "Choose what to export"
msgstr "اختيار ما تصدر/ين"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:181
msgid "Next Step"
msgstr "الخطوة التالية"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:153
msgid "More post types coming soon..."
msgstr "المزيد من أنواع المحتوى قريبًا ..."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:150
msgid "Page"
msgstr "صفحة"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:147
msgid "Post"
msgstr "مقالة"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:141
msgid "Choose post type"
msgstr "اختر نوع المحتوى"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
msgid "Try to select fewer items when you are facing a shortage of server resources (typically presented as a timeout error)."
msgstr "حاول تحديد عدد أقل من العناصر عندما تواجه نقصًا في موارد الخادوم (عادة ما يتم تقديمه كخطأ في المهلة)."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:125
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1578
msgid "Note:"
msgstr "ملاحظة:"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:124
msgid "This will contain all of your posts, pages, comments, terms and images (original images, featured images and thumbnails)."
msgstr "سيحتوي هذا على جميع مشاركاتك والصفحات والتعليقات والشروط والصور (الصور الأصلية والصور البارزة والصويرات (الصور المصغرة) )."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:121
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1575
msgid "Learn more"
msgstr "معرفة المزيد"

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:119
msgid "Export posts or pages with images in bulk."
msgstr "تصدير المقالات أو الصفحات مع الصور بكميات كبيرة."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:65
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:78
msgid "Export & Import"
msgstr "التصدير والاستيراد"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:249
msgid "Last Modified"
msgstr "آخر تعديل"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:246
msgid "Scheduled"
msgstr "مجدولة"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:244
msgid "Missed schedule"
msgstr "الجدول الفائت"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:241
msgid "Published"
msgstr "منشور"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:224
msgid "Unpublished"
msgstr "غير منشور"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:109
msgid "Comments"
msgstr "التعليقات"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:77
msgid "Author"
msgstr "الكاتب"

#: includes/class-wpvivid-exporter.php:74
msgctxt "column name"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1619
msgid "Note: The files you want to upload must be a backup created by WPvivid backup plugin. Make sure that uploading every part of a backup to the directory if the backup is split into many parts"
msgstr "ملاحظة: يجب أن تكون الملفات التي تريد تحميلها عبارة عن نسخة احتياطية تم إنشاؤها بواسطة إضافة WPvivid. تأكد من تحميل كل جزء من النسخة الاحتياطية إلى الدليل في حالة تقسيم النسخ الاحتياطي إلى أجزاء كثيرة."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1606
msgid "Upload"
msgstr "رفع"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1546
msgid "Transfer succeeded. Please scan the backup list on the destination site to display the backup, then restore the backup."
msgstr "نجح النقل. يرجى إجراء مسح على قائمة النسخ الاحتياطي على موقع الوجهة لعرض النسخ الاحتياطي، ثم استعادة النسخة الاحتياطية."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1455
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1479
msgid "Choose what to migrate"
msgstr "اختار/ي ما تريد/ين ترحيله"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:446
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1434
msgid "3. Once done, the backup appears in backups list. Then, restore the backup."
msgstr "3. بمجرد الانتهاء، سيظهر النسخ الاحتياطي في قائمة النسخ الاحتياطية. ثم، يمكنك استعادة النسخة الاحتياطية."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:444
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1432
msgid "2.1 Upload the backup to the upload section of WPvivid backup plugin in destination site."
msgstr "2.1 قم بتحميل النسخ الاحتياطي إلى قسم إضافة WPvivid للنسخ الاحتياطي في موقع الوجهة."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:443
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1431
msgid "2. Upload the backup to destination site. There are two ways available to use:"
msgstr "2. قم بتحميل النسخ الاحتياطي إلى موقع الوجهة. هناك طريقتان متاحتان للاستخدام:"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:442
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1430
msgid "1. Download a backup in backups list to your computer."
msgstr "1. قم بتنزيل نسخة احتياطية في قائمة النسخ الاحتياطية على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:441
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1429
msgid "How to migrate Wordpress site manually to a new domain(site) with WPvivid backup plugin?"
msgstr "كيفية ترحيل موقع ووردبريس يدويًا إلى نطاق جديد (موقع) بواسطة إضافة WPvivid backup؟"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1422
msgid "2. Please migrate website with the manual way when using <strong>Local by Flywheel</strong> environment."
msgstr "2. الرجاء ترحيل الموقع بشكل يدوي حين استخدام بيئة <strong>Local by Flywheel</strong>."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1421
msgid "1. In order to successfully complete the migration, you'd better deactivate <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">301 redirect plugin</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">firewall and security plugin</a>, and <a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">caching plugin</a> (if they exist) before transferring website."
msgstr "1. من أجل إكمال الترحيل بنجاح، من الأفضل إلغاء تنشيط <a href=\"https://wpvivid.com/best-redirect-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">إضافة إعادة التوجيه 301</a>, <a href=\"https://wpvivid.com/8-best-wordpress-firewall-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">وإضافات جدار الحماية والآمان</a>,  و<a href=\"https://wpvivid.com/best-free-wordpress-caching-plugins.html\" target=\"_blank\" style=\"text-decoration: none;\">إضافات التخزين المؤقت</a> (في حالة توافرهن) قبل نقل الموقع الإلكتروني."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:429
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1420
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:772
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:810
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:1100
msgid "Note: "
msgstr "ملاحظة:"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:416
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1323
msgid "Choose the content you want to transfer"
msgstr "اختر المحتوى الذي تريد نقله"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:392
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1313
msgid "The feature can help you transfer a Wordpress site to a new domain(site). It would be a convenient way to migrate your WP site from dev environment to live server or from old server to the new."
msgstr "يمكن أن تساعدك هذه الميزة في نقل موقع ووردبريس إلى نطاق جديد (موقع). ستكون طريقة مريحة لترحيل موقع ووردبريس الخاص بك من بيئة التطوير إلى خادوم حي أو من الخادوم القديم إلى الجديد."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:282
msgid "3. Go back to this page and paste the key in key box below. Lastly, click Save button."
msgstr "3. ارجع إلى هذه الصفحة ولصق المفتاح في مربع المفتاح أدناه. أخيرًا ، انقر فوق زر حفظ."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:281
msgid "2. Generate a key by clicking Generate button and copy it."
msgstr "2. إنشاء مفتاح بالنقر فوق زر إنشاء ونسخه."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:280
msgid "1. Visit Key tab page of WPvivid backup plugin of destination site."
msgstr "1. قم بزيارة صفحة علامة تبويب المفاتيح الخاصة بإضافة WPvivid للنسخ الاحتياطي لموقع الوجهة."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178
msgid "How to get a site key?"
msgstr "كيف تحصل على مفتاح الموقع؟"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1040
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1178
msgid "Please paste the key below."
msgstr "الرجاء لصق المفتاح في الأسفل."

#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1157
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1198
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:156
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:773 includes/class-wpvivid.php:708
#: includes/class-wpvivid.php:1051 includes/class-wpvivid.php:1392
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:130
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1672
msgid "A task is already running. Please wait until the running task is complete, and try again."
msgstr "هناك مهمة تعمل بالفعل. يرجى الانتظار حتى تكتمل مهمة الجارية، وحاول مرة أخرى."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:474
msgid "Generate"
msgstr "إنشاء"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:472
msgid "Tips: For security reason, please choose an appropriate expiration time for the key."
msgstr "نصائح: لسبب الأمان، يرجى اختيار وقت انتهاء صلاحية مناسب للمفتاح."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:465
msgid "The key will expire in "
msgstr "سينتهي المفتاح في "

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:463
msgid "In order to allow another site to send a backup to this site, please generate a key below. Once the key is generated, this site is ready to receive a backup from another site. Then, please copy and paste the key in sending site and save it."
msgstr "من أجل السماح لموقع آخر بإرسال نسخة احتياطية إلى هذا الموقع، يرجى إنشاء مفتاح أدناه. بمجرد إنشاء المفتاح، يكون هذا الموقع جاهزًا لتلقي نسخة احتياطية من موقع آخر. ثم، يرجى نسخ المفتاح ولصقه في إرسال الموقع وحفظه."

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:59
msgid "Key"
msgstr "المفتاح"

#: includes/class-wpvivid-migrate.php:52
msgid "Auto-Migration"
msgstr "الترحيل التلقائي"

#: includes/class-wpvivid-mail-report.php:1110 includes/class-wpvivid.php:6170
msgid "Unable to send email. Please check the configuration of email server."
msgstr "تعذر إرسال بريد إلكتروني. يرجى التحقق من إعدادت التكوين الخاصة بخادوم البريد إلكتروني."

#. translators: %s: directory path
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:2507
msgid "Unable to create directory %s. Is its parent directory writable by the server?"
msgstr "غير قادر على إنشاء دليل %s. هل الدليل الأم قابل للكتابة بواسطة الخادم؟"

#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:161
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:173
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:190
#: includes/class-wpvivid.php:759 includes/class-wpvivid.php:825
#: includes/class-wpvivid.php:886 includes/class-wpvivid.php:6563
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:857
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:867
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1068
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1082
msgid "The log not found."
msgstr "لم يتم العثور على سجل."

#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:156
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:184
#: includes/class-wpvivid.php:751 includes/class-wpvivid.php:877
msgid "Retrieving the backup information failed while showing log. Please try again later."
msgstr "فشل استرداد معلومات النسخ الاحتياطي أثناء عرض السجل. الرجاء معاودة المحاولة في وقت لاحق."

#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:299
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:195
#: includes/class-wpvivid.php:786 includes/class-wpvivid.php:816
#: includes/class-wpvivid.php:911 includes/class-wpvivid.php:6588
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:892
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:1145
msgid "Reading the log failed. Please try again."
msgstr "فشلت عملية قراءة السجل. الرجاء المحاولة مرة أخرى."

#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:270
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:308
#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:361
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:174
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:204
#: includes/class-wpvivid-public-interface.php:233
#: includes/class-wpvivid.php:769 includes/class-wpvivid.php:834
#: includes/class-wpvivid.php:895 includes/class-wpvivid.php:6572
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:876
msgid "Unable to open the log file."
msgstr "تعذر فتح ملف السجلات."

#: includes/class-wpvivid-interface-mainwp.php:181
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:824 includes/class-wpvivid.php:699
msgid "Error occurred while parsing the request data. Please try to run backup again."
msgstr "حدث خطأ أثناء معالجة بيانات الطلب. يرجى محاولة تشغيل النسخ الاحتياطي مرة أخرى."

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:148
msgid "Click the button to connect to SFTP server and add it to the storage list below."
msgstr "انقر فوق الزر للاتصال بخادوم بروتوكول نقل الملفات الآمن (SFTP) وأضفه إلى قائمة التخزين أدناه."

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:121
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:236
msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /var/customfolder/"
msgstr "أدخل مسارًا مطلقًا ودليلًا فرعيًا مخصصًا (اختياري) للاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية للموقع الحالي. على سبيل المثال ،/var/customfolder/"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:116
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:231
msgid "Absolute path must exist(e.g. /var)"
msgstr "يجب وجود المسار المطلق (على سبيل المثال /var)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:109
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:224
msgid "Enter the server port."
msgstr "أدخل/ي منفذ الخادوم."

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:104
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:219
msgid "Port"
msgstr "المنفذ"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:97
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:212
msgid "Enter the user password."
msgstr "أدخل كلمة مرور المستخدم."

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:92
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:207
msgid "User Password"
msgstr "كلمة مرور المستخدم"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:85
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:200
msgid "Enter the user name."
msgstr "الرجاء ادخال اسم المستخدم"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:80
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:195
msgid "User Name"
msgstr "اسم المستخدم"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:73
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:188
msgid "Enter the server address."
msgstr "أدخل/ي عنوان الخادوم."

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:68
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:183
msgid "Server Address"
msgstr "عنوان الخادوم"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:56
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:171
msgid "Enter a unique alias: e.g. SFTP-001"
msgstr "أدخل الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال SFTP-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:48
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:163
msgid "Enter Your SFTP Account"
msgstr "أدخل/ي عنوان حساب بروتوكول نقل الملفات الآمن"

#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:38
msgid "SFTP"
msgstr "بروتوكول نقل الملفات الآمن (SFTP)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:187
msgid "The simplexml extension is not detected. Please install the extension first."
msgstr "لم يتم الكشف عن الملحقة SimpleXML. الرجاء تثبيت المحلقة أولاً."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:178
msgid "Click the button to connect to Amazon S3 storage and add it to the storage list below."
msgstr "انقر فوق الزر للاتصال بتخزين Amazon S3 وأضفه إلى قائمة التخزين أدناه."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:165
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:289
msgid "Check the option to use Amazon S3 server-side encryption to protect data."
msgstr "حدد خيار استخدام التشفير من جانب خادوم Amazon S3 لحماية البيانات."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:159
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:283
msgid "Server-side encryption."
msgstr "تشفير من جانب الخادوم."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:151
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:275
msgid "Check the option to use Amazon S3 Standard-Infrequent Access (S3 Standard-IA) storage class for data transfer."
msgstr "تحقق من خيار استخدام فئة تخزين Amazon S3 S3-Infrequent Access (S3 Standard-IA) لنقل البيانات."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:145
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:269
msgid "Storage class: Standard (infrequent access)."
msgstr "فئة التخزين: قياسية (وصول نادر)."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:123
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:261
msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Bucket."
msgstr "تخصيص الدليل حيث تريد تخزين النسخ الاحتياطية داخل الدلو."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:111
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:249
msgid "Enter an existed Bucket to create a custom backup storage directory."
msgstr "أدخل دلو موجود لإنشاء دليل تخزين احتياطي مخصص."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:106
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:244
msgid "Amazon S3 Bucket Name(e.g. test)"
msgstr "اسم دلو  (Bucket) Amazon S3 (على سبيل المثال ، اختبار)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
msgid "How to get an Amazon S3 secret key."
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح Amazon S3 السري."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:99
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:237
msgid "Enter your Amazon S3 secret key."
msgstr "أدخل مفتاح Amazon S3 السري الخاص بك."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:94
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:232
msgid "Amazon S3 secret key"
msgstr "مفتاح Amazon S3 السري"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
msgid "How to get an AmazonS3 access key."
msgstr "كيفية الحصول على مفتاح وصول  Amazon S3."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:87
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:225
msgid "Enter your Amazon S3 access key."
msgstr "أدخل مفتاح الوصول إلى Amazon S3."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:82
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:220
msgid "Amazon S3 access key"
msgstr "مفتاح الوصول إلى Amazon S3"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:70
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:208
msgid "Enter a unique alias: e.g. Amazon S3-001"
msgstr "أدخل الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال Amazon S3-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:62
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:200
msgid "Enter Your Amazon S3 Account"
msgstr "أدخل حساب Amazon S3 الخاص بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:44
msgid "Amazon S3"
msgstr "Amazon S3"

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:406
msgid "Authenticate with Microsoft OneDrive"
msgstr "المصادقة مع Microsoft OneDrive"

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:227
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:443
msgid "Enter a unique alias: e.g. OneDrive-001"
msgstr "أدخل الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال OneDrive-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:220
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:436
msgid "Enter Your Microsoft OneDrive Information"
msgstr "أدخل معلومات Microsoft OneDrive الخاصة بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:200
msgid "Microsoft OneDrive"
msgstr "Microsoft OneDrive"

#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:136
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:187
msgid "You have authenticated the Microsoft OneDrive account as your remote storage."
msgstr "لقد قمت بمصادقة حساب Microsoft OneDrive باعتباره وحدة تخزينك عن بُعد."

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:422
msgid "Authenticate with Google Drive"
msgstr "المصادقة مع Google Drive"

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:243
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:460
msgid "Enter a unique alias: e.g. Google Drive-001"
msgstr "أدخل الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال Google Drive-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:236
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:453
msgid "Enter Your Google Drive Information"
msgstr "أدخل معلومات محرك Google"

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:216
msgid "Google Drive"
msgstr "Google Drive"

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:148
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:203
msgid "You have authenticated the Google Drive account as your remote storage."
msgstr "لقد قمت بمصادقة حساب Google Drive باعتباره وحدة تخزينك البعيدة."

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:113
msgid "Authentication failed, the format of the client_secrets.json file is incorrect. Please delete and re-install the plugin to recreate the file."
msgstr "فشلت المصادقة، تنسيق ملف client_secrets.json غير صحيح. يرجى حذف المكون الإضافي وإعادة تثبيته لإعادة إنشاء الملف."

#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:109
msgid "Authentication failed, the client_secrets.json file is missing. Please make sure the client_secrets.json file is in wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass directory."
msgstr "فشلت المصادقة، ملف client_secrets.json مفقود. يرجى التأكد من أن ملف client_secrets.json موجود في دليل wpvivid-backuprestore\\includes\\customclass دليل."

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:522
msgid "Click the button to connect to DigitalOcean Spaces storage and add it to the storage list below."
msgstr "انقر فوق الزر للاتصال بتخزين مساحات DigitaloCean وأضفه إلى قائمة التخزين أدناه."

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:495
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:610
msgid "Enter the DigitalOcean Endpoint for the storage"
msgstr "أدخل نقطة النهاية الرقمية للتخزين"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:490
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:605
msgid "region.digitaloceanspaces.com"
msgstr "region.digitaloceanspaces.com"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:483
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:598
msgid "Customize the directory where you want to store backups within the Space."
msgstr "تخصيص الدليل حيث تريد تخزين النسخ الاحتياطية داخل المساحة."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:118
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:256
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:478
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:593
msgid "Custom Path"
msgstr "مسار مخصص"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:471
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:586
msgid "Enter an existed Space to create a custom backup storage directory."
msgstr "يرجى إدخال مساحة موجودة لإنشاء دليل تخزين احتياطي مخصص."

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:466
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:581
msgid "Space Name(e.g. test)"
msgstr "اسم المساحة (مثال: اختبار)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:459
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:574
msgid "Enter your DigitalOcean Spaces secret key"
msgstr "أدخل المفتاح السري للمساحات الرقمية الخاصة بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:454
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:569
msgid "DigitalOcean Spaces secret key"
msgstr "المفتاح السري إلى مساحات DigitalOcean"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:447
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:562
msgid "Enter your DigitalOcean Spaces access key"
msgstr "أدخل/ي مفتاح الوصول لمساحات DigitalOcean الخاصة بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:442
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:557
msgid "DigitalOcean Spaces access key"
msgstr "مفتاح الوصول إلى مساحات DigitalOcean "

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:430
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:545
msgid "Enter a unique alias: e.g. DOS-001"
msgstr "أدخل الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال DOS-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:422
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:537
msgid "Enter Your DigitalOcean Spaces Account"
msgstr "أدخل/ي حساب مساحات DigitalOcean الخاصة بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:413
msgid "DigitalOcean Spaces"
msgstr "مساحات DigitalOcean "

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:158
msgid "Click the button to connect to FTP server and add it to the storage list below."
msgstr "انقر فوق الزر للاتصال بخادوم بروتوكول نقل الملفات وأضفه إلى قائمة التخزين أدناه."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:173
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:153
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:517
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:143
msgid "Test and Add"
msgstr "اختبار وإضافة"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:145
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:246
msgid "Uncheck the option to use FTP active mode when transferring files. Make sure the FTP server you are configuring supports the active FTP mode."
msgstr "قم بإلغاء تحديد الخيار لاستخدام وضع بروتوكول نقل الملفات النشط عند نقل الملفات. تأكد من أن خادوم بروتوكول نقل الملقات (FTP) الذي تقوم بتكوينه يدعم وضع بروتوكول نقل الملفات النشط ."

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:139
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:240
msgid "Uncheck this to enable FTP active mode."
msgstr "قم بإلغاء تحديد هذا لتمكين الوضع النشط لبروتوكل نقل الملفات."

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:117
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:232
msgid "Enter an absolute path and a custom subdirectory (optional) for holding the backups of current website. For example, /home/username/customfolder"
msgstr "أدخل مسارًا مطلقًا ودليلًا فرعيًا مخصصًا (اختياري) للاحتفاظ بالنسخ الاحتياطية للموقع الحالي. على سبيل المثال، /الرئيسية/اسم-المستخدم/مجلد-مخصص"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:112
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:227
msgid "Absolute path must exist(e.g. /home/username)"
msgstr "يجب وجود المسار المطلق (على سبيل المثال /الصفحة-الرئيسية /اسم-المستخدم)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:105
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:220
msgid "Enter the FTP server password."
msgstr "إدخال كلمة مرور خادوم بروتوكول نقل الملفات."

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:100
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:215
msgid "FTP password"
msgstr "كلمة مرور بروتوكول نقل الملفات FTP"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:93
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:208
msgid "Enter your FTP server user name."
msgstr "أدخل اسم مستخدم خادوم بروتوكول نقل الملفات FTP الخاص بك."

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:88
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:203
msgid "FTP login"
msgstr "اسم تسجيل بروتوكول نقل الملفات"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:81
msgid "Pro feature: Change the FTP default port number"
msgstr "ميزة احترافية: قم بتغيير رقم المنفذ الافتراضي لبروتوكول نقل الملفات"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:69
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:196
msgid "Enter the FTP server."
msgstr "أدخل/ي خادوم بروتوكل نقل الملفات"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:64
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:191
msgid "FTP server (server's port 21)"
msgstr "خادوم بروتوكول نقل الملفات (منفذ الخادوم 21)"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:52
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:179
msgid "Enter an unique alias: e.g. FTP-001"
msgstr "أدخل/ي اسم مستعار فريد: على سبيل المثال، FTP-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:45
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:172
msgid "Enter Your FTP Account"
msgstr "ادخل حساب بروتوكول نقل الملفات الخاص بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:36
msgid "FTP"
msgstr "بروتوكول نقل الملفات"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:302
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:746
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:259
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:477
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:460
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:623
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:249
msgid "Click the button to save the changes."
msgstr "انقر فوق الزر لحفظ التغييرات."

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:692
msgid "Authenticate with Dropbox"
msgstr "المصادقة مع Dropbox"

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:137
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:559
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:131
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:286
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:270
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:509
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:135
msgid "Once checked, all this sites backups sent to a remote storage destination will be uploaded to this storage by default."
msgstr "بمجرد تحقيق هذا الخيار، سيتم رفع جميع هذه النسخ الاحتياطية التي أرسلت إلى وجهة تخزين عن بعد إلى هذا التخزين افتراضيًا."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:131
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:553
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:125
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:280
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:264
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:503
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:129
msgid "Set as the default remote storage."
msgstr "تعيين كمساحة التخزين عن بُعد الافتراضية."

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:545
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:272
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:256
msgid "Pro feature: Create a directory for storing the backups of the site"
msgstr "ميزة احترافية: قم/قومي بإنشاء دليل لتخزين النُسخ الاحتياطية للموقع"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:533
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:260
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:244
msgid "All backups will be uploaded to this directory."
msgstr "سيتم تحميل جميع النُسخ الاحتياطية على هذا الدليل."

#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:75
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:213
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:521
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:734
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:57
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:184
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:248
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:465
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:232
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:448
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:435
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:550
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:61
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:176
msgid "A name to help you identify the storage if you have multiple remote storage connected."
msgstr "اسم لمساعدتك في تحديد وحدة التخزين إذا كان لديك العديد من وحدات التخزين عن بُعد المتصلة."

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:516
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:729
msgid "Enter a unique alias: e.g. Dropbox-001"
msgstr "أدخل/ي الاسم المستعار الفريد: على سبيل المثال Dropbox-001"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:509
msgid "Enter Your Dropbox Information"
msgstr "أدخل معلومات Dropbox الخاصة بك"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:489
msgid "Dropbox"
msgstr "Dropbox"

#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:429
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:477
msgid "You have authenticated the Dropbox account as your remote storage."
msgstr "لقد قمت المصادقة على حساب Dropbox كمساحة تخزين عن بُعد."

#: includes/class-wpvivid-backup.php:1164
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1181
#: includes/class-wpvivid-function-realize.php:56
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2791
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2811
msgid "The backup will be canceled after backing up the current chunk ends."
msgstr "سيتم إلغاء النسخ الاحتياطي بعد الانتهاء من نسخ المقدار الحالي."

#: includes/class-wpvivid-backup.php:1145
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2772
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2785
msgid "running time: "
msgstr "وقت التشغيل:"

#: includes/class-wpvivid-backup.php:1145
#: includes/class-wpvivid-backup.php:1158
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1352
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2772
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2785
msgid "Progress: "
msgstr "التقدم المحرز:"

#: includes/class-wpvivid-backup.php:1110
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup-task_2.php:2736
msgid "Ready to backup. Progress: 0%, running time: 0second."
msgstr "جاهز للنسخ الاحتياطي. التقدم: 0 ٪، وقت التشغيل: 0 ثانية."

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1907
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1912
#: includes/class-wpvivid-importer.php:2137
#: includes/class-wpvivid-importer.php:2333
msgid "This does not appear to be a WXR file, missing/invalid WXR version number"
msgstr "لا يبدو أن هذا ملف WXR، رقم إصدار WXR مفقود/غير صالح"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1851
msgid "Details are shown above. The importer will now try again with a different parser..."
msgstr "تظهر التفاصيل أعلاه. سيحاول المستورد الآن مرة أخرى مع معالج مختلف ..."

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1850
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1895
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1903
msgid "There was an error when reading this WXR file"
msgstr "كان هنالك خطأ عند قراءة ملف WXR"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1710
msgid "Invalid file type"
msgstr "نوع الملف خاطئ"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1697
msgid "Fetching attachments is not enabled"
msgstr "جلب المرفقات غير مُمكّن"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:1649
#: includes/class-wpvivid-importer.php:1750
msgid "Sorry, this file type is not permitted for security reasons."
msgstr "عذرًا ، هذا نوع الملف غير مسموح به لأسباب أمنية."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:265
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:546
#: includes/class-wpvivid-importer.php:316
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:261
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:248
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:599
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:970
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:240
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:572
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:304
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:714
msgid "Last page"
msgstr "الصفحة الأخيرة"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:255
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:536
#: includes/class-wpvivid-importer.php:306
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:251
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:238
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:589
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:960
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:230
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:562
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:294
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:704
msgid "Next page"
msgstr "الصفحة التالية"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:247
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:528
#: includes/class-wpvivid-importer.php:298
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:243
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:230
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:581
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:952
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:222
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:554
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:286
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:696
msgctxt "paging"
msgid "%1$s of %2$s"
msgstr "%1$s من %2$s"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:237
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:241
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:518
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:522
#: includes/class-wpvivid-importer.php:288
#: includes/class-wpvivid-importer.php:292
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:233
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:237
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:220
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:224
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:571
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:575
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:942
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:946
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:212
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:216
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:544
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:548
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:276
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:280
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:686
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:690
msgid "Current Page"
msgstr "الصفحة الحالية"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:230
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:511
#: includes/class-wpvivid-importer.php:281
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:226
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:213
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:564
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:935
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:205
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:537
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:269
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:679
msgid "Previous page"
msgstr "الصفحة السابقة"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:219
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:500
#: includes/class-wpvivid-importer.php:270
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:215
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:202
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:553
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:924
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:194
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:526
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:258
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:668
msgid "First page"
msgstr "الصفحة الأولى"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:188
#: includes/class-wpvivid-exporter.php:464
#: includes/class-wpvivid-importer.php:234
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:184
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:171
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:522
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-sites-list.php:893
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:163
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:495
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:227
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-uploads-cleaner.php:637
msgid "%s item"
msgid_plural "%s items"
msgstr[0] "%s عنصر"
msgstr[1] "عنصر"
msgstr[2] "عنصران"
msgstr[3] "%s عناصر"
msgstr[4] "%s عنصر"
msgstr[5] "%s عنصر"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:131 includes/class-wpvivid.php:6968
msgid "Type: "
msgstr "النوع:"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:52
msgid "Media Files Size"
msgstr "حجم ملفات الوسائط"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:51
msgid "Count"
msgstr "العدد"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:50
msgid "Post Types"
msgstr "أنواع المحتوى"

#: includes/class-wpvivid-importer.php:49
msgid "File Name"
msgstr "اسم الملف"

#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:761
msgid "Select Files"
msgstr "تحديد الملفات"

#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:760
msgctxt "Uploader: Drop files here - or - Select Files"
msgid "or"
msgstr "أو"

#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:759
msgid "Drop files here"
msgstr "اسحب الملفات هنا"

#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:701
msgid "Scan uploaded backup or received backup"
msgstr "فحص النُسخ الاحتياطية المرفوعة أو النسخة الاحتياطية المستلمة"

#: includes/class-wpvivid-backup-uploader.php:698
msgid "Tips: Click the button below to scan all uploaded or received backups in directory"
msgstr "نصائح: انقر فوق الزر أدناه لفحص جميع النُسخ الاحتياطية التي تم تحميلها أو المستلمة في الدليل"

#: admin/partials/wpvivid-admin-display.php:62
msgid "Warning: There is no default remote storage available for the scheduled backups, please set up it first."
msgstr "تحذير: لا يوجد تخزين عن بُعد افتراضي متاح للنُسخ الاحتياطية المجدولة، يرجى إعداده أولاً."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2894
msgid "Next Backup: "
msgstr "النسخ الاحتياطي التالي:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2892
msgid "Server Time: "
msgstr "وقت الخادوم:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2890
msgid "Schedule Status: "
msgstr "حالة الجدولة:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2888
msgid "Backup Schedule"
msgstr "جدولة النسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2871
msgid "The settings are only for manual backup, which won't affect schedule settings."
msgstr "الإعدادات مخصصة فقط للنسخ الاحتياطي اليدوي، والتي لن تؤثر على إعدادات الجدولة."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2490
msgid "This backup can only be deleted manually"
msgstr "لا يمكن حذف هذه النسخة الاحتياطية إلا يدويًا"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2485
msgid "Backup Now"
msgstr "إجراء نسخ احتياطي الآن"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2441
msgid "Send Backup to Remote Storage:"
msgstr "ارسال النسخة الاحتياطية إلى وحدة تخزين بعيدة:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2437
msgid "Save Backups to Local"
msgstr "حفظ النُسخ الاحتياطية إلى المحلي"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2409
msgid "rename directory"
msgstr "إعادة تسمية الدليل"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2407
msgid "Local Storage Directory:"
msgstr "دليل وحدة التخزين المحلي:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2402
msgid "Back Up Manually"
msgstr "نسخ احتياطي يدوي"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2311
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:405
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1538
msgid "Cancel"
msgstr "إلغاء"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2305
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1532 includes/class-wpvivid.php:4611
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1038
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1132
msgid "Network Connection:"
msgstr "اتصال الشبكة:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2302
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1529 includes/class-wpvivid.php:4608
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1035
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1129
msgid "Speed:"
msgstr "السرعة:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2301
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1528 includes/class-wpvivid.php:4607
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1034
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1128
msgid "Uploaded:"
msgstr "تم الرفع:"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1190
msgid "The backup is stored on the remote storage, click on the button to download it to localhost."
msgstr "يتم تخزين النسخ الاحتياطي على مساحة التخزين عن بُعد، انقر فوق الزر لتنزيله على المضيف المحلي."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1189
msgid "Retrieve the backup to localhost"
msgstr "استرداد النسخ الاحتياطي إلى مضيف محلي"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1185
msgid "Restore function will replace the current site's themes, plugins, uploads, database and/or other content directories with the existing equivalents in the selected backup."
msgstr "ستحل وظيفة الاستعادة محل قوالب الموقع الحالية والإضافات والتحميلات وقاعدة البيانات و/أو أدلة المحتوى الأخرى مع المرادفات الموجودة في النسخ الاحتياطي المحدد."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1184
msgid "Please do not close the page or switch to other pages when a restore task is running, as it could trigger some unexpected errors."
msgstr "يرجى عدم إغلاق الصفحة أو التبديل إلى صفحات أخرى عند تشغيل مهمة الاستعادة، حيث يمكن أن يؤدي ذلك إلى بعض الأخطاء الغير المتوقعة."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1183
msgid "Restore backup from:"
msgstr "استعادة النسخة الاحتياطية من:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:279
msgid "Step Three: Click 'Restore' button"
msgstr "الخطوة الثالثة: انقر فوق الزر «استعادة»"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:278
msgid "Step Two: Choose an option to complete restore, if any"
msgstr "الخطوة الثانية: اختر خيارًا لإكمال الاستعادة، إن وجد"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:277
msgid "Step One: In the backup list, click the 'Restore' button on the backup you want to restore. This will bring up the restore tab"
msgstr "الخطوة الأولى: في قائمة النسخ الاحتياطي، انقر فوق الزر «استعادة» على النسخة الاحتياطية التي تريد استعادتها. سيؤدي هذا إلى إظهار علامة التبويب استعادة."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1080
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2694
msgid "This request might delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?"
msgstr "قد يحذف هذا الطلب النسخة الاحتياطية التي يتم تنزيلها، هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1075
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:395
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1048
msgid "Please select at least one item."
msgstr "الرجاء تحديد عنصر واحد على الأقل"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1036
msgid "This request will delete the backup being downloaded, are you sure you want to continue?"
msgstr "سيقوم هذا الطلب بحذف النسخة الاحتياطية الذي يتم تنزيله، هل أنت متأكد من أنك تريد المتابعة؟"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1027
msgid "This backup is locked, are you sure to remove it? This backup will be deleted permanently from your hosting (localhost) and remote storages."
msgstr "هذه النسخة الاحتياطية مغلقة، هل أنت متأكد من أنك تريد إزلتها؟ سيتم حذف هذه النسخة الاحتياطية بشكل دائم من استضافتك (مضيف محلي) ووحدات التخزين عن بُعد."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:506
msgid "Delete the selected backups"
msgstr "حذف النُسخ الاحتياطية المحددة"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:495
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1064
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1202
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:492
msgid "Storage"
msgstr "وحدة التخزين"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:491
msgid "Backup"
msgstr "نسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:444
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:494
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1187
#: includes/class-wpvivid.php:6882 includes/class-wpvivid.php:7018
msgid "Restore"
msgstr "استعادة"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:426
msgid "Backups"
msgstr "النُسخ الاحتياطية "

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:411
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:479
msgid "How to restore your website from a backup(scheduled, manual, uploaded and received backup)"
msgstr "كيفية استعادة موقع الويب الخاص بك من نسخة احتياطية (مجدولة، يدوية، نسخة احتياطية تم رفعها وتلقيها)"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:405
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:473
msgid "->If backups are stored in web server, the plugin will list all relevant files immediately."
msgstr "-> إذا تم تخزين النسخ الاحتياطية في خادوم الويب، فسيقوم المكون الإضافي بإدراج جميع الملفات ذات الصلة على الفور."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:404
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:472
msgid "->If backups are stored in remote storage, our plugin will retrieve the backup to your web server first. This may take a little time depending on the size of backup files. Please be patient. Then you can download them to your PC."
msgstr "-> إذا تم تخزين النُسخ الاحتياطية في وحدات التخزين البعيدة، فستقوم الإضافة الخاص بنا باسترداد هذه النُسخ إلى خادم الويب الخاص بك أولاً. قد يستغرق هذا القليل من الوقت اعتمادًا على حجم ملفات النُسخ الاحتياطية. يرجى التحلي بالصبر. بعد ذلك يمكنك تنزيلها على جهاز الكمبيوتر الخاص بك."

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:402
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:470
msgid "About backup download"
msgstr "حول تنزيل النسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:36
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:421
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshots-list.php:42
msgid "Actions"
msgstr "الإجراءات"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:35
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:420
msgid "Remote Storage Alias"
msgstr "الاسم المستعار الخاص بوحدة التخزين عن بعد"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:34
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:419
msgid "Storage Provider"
msgstr "مزود التخزين"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:26
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:411
msgid "Please choose one storage to save your backups (remote storage)"
msgstr "يرجى اختيار وحدة تخزين واحدة لحفظ النُسخ الاحتياطية الخاصة بك (التخزين عن بُعد)"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:14
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:404
msgid "Storage Edit"
msgstr "تحرير وحدة التخزين"

#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:6
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:402
msgid "Storages"
msgstr "وحدات التخزين"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:841
msgid "Advanced Settings"
msgstr "الإعدات المتقدمة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:835
msgid "General Settings"
msgstr "الإعدادت العامة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:768
msgid "Chunk Size"
msgstr "حجم القطعة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:811
msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin in restore process. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this."
msgstr "اضبط هذه القيمة للتطبيق للحصول على حد مؤقت لذاكرة PHP إضافة «النسخ الاحتياطي من WPVIDID» في عملية الاستعادة. قمنا بتعيين هذه القيمة على 256ميغ افتراضيًا. قم بزيادة القيمة إذا واجهت خطأ استنفاد الذاكرة. ملاحظة: قد لا يدعم بعض مقدمي استضافة الويب هذا."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:808
msgid "PHP Memory Limit for restoration"
msgstr "حد ذاكرة PHP للاستعادة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:756
msgid "Adjust this value to apply for a temporary PHP memory limit for WPvivid backup plugin to run a backup. We set this value to 256M by default. Increase the value if you encounter a memory exhausted error. Note: some web hosting providers may not support this."
msgstr "اضبط هذه القيمة للتطبيق للحصول على حد مؤقت لذاكرة PHP إضافة «النسخ الاحتياطي من WPVIDID» في عملية الاستعادة. قمنا بتعيين هذه القيمة على 256ميغ افتراضيًا. قم بزيادة القيمة إذا واجهت خطأ استنفاد الذاكرة. ملاحظة: قد لا يدعم بعض مقدمي استضافة الويب هذا."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:753
msgid "PHP Memory Limit for backup"
msgstr "حد ذاكرة PHP للنسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:806
msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of restore down. If the progress of restore encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger."
msgstr "المهلة الزمنية ليست هي المهلة الزمنية الخاصة بخادوم PHP الخاص بك. مع استنفاد وقت التنفيذ، ستوقف الإضافة الخاص بنا عملية الاستعادة. في حالة واجهة التقدم المحزر في الاستعادة نفاد المهلة الزمنية، فهذا يعني أن لديك موقع ويب متوسط ​​أو كبير الحجم، فيرجى محاولة تكبير نطاق القيمة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:803
msgid "PHP script execution timeout for restore"
msgstr "مهلة تنفيذ نص PHP البرمجي من أجل الاستعادة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:751
msgid "The time-out is not your server PHP time-out. With the execution time exhausted, our plugin will shut the process of backup down. If the progress of backup encounters a time-out, that means you have a medium or large sized website, please try to scale the value bigger."
msgstr "المهلة الزمنية ليست هي المهلة الزمنية الخاصة بخادوم PHP الخاص بك. مع استنفاد وقت التنفيذ، ستوقف الإضافة الخاص بنا عملية النسخ الاحتياطي. في حالة واجهة التقدم المحزر في النسخ الاحتياطي نفاد المهلة الزمنية، فهذا يعني أن لديك موقع ويب متوسط ​​أو كبير الحجم، فيرجى محاولة تكبير نطاق القيمة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:748
msgid "PHP script execution timeout for backup"
msgstr "مهلة تنفيذ نص PHP البرمجي للنسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:746
msgid "Using the option will ignore the file larger than the certain size in MB when backing up, '0' (zero) means unlimited."
msgstr "سيؤدي استخدام الخيار إلى تجاهل الملف الأكبر من الحجم المعين بـ م.ب عند النسخ الاحتياطي، \"0\" (صفر) يعني غير محدود."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:743
msgid "Exclude the files which are larger than"
msgstr "استبعاد الملفات الأكبر من"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:738
msgid "Compress Files Every"
msgstr "ضغط الملفات كل"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:687
msgid "It is recommended to choose PDO option if pdo_mysql extension is installed on your server, which lets you backup and restore your site faster."
msgstr "يوصى باختيار خيار PDO إذا تم تثبيت ملحق PDO_MYSQL على الخادوم الخاص بك، مما يتيح لك النسخ الاحتياطي واستعادة موقعك بشكل أسرع."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:681
msgid "WPDB option has a better compatibility, but the speed of backup and restore is slower."
msgstr "يتمتع خيار WPDB بتوافق أفضل ، لكن سرعة النسخ الاحتياطي والاستعادة أبطأ."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:676
msgid "Database access method."
msgstr "طريقة الوصول إلى قاعدة البيانات."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:470
msgid "Importing the json file can help you set WPvivid's configuration on another wordpress site quickly."
msgstr "يمكن أن يساعدك استيراد ملف JSON في تعيين تكوين WPVIDID على موقع ووردبريس آخر بسرعة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:469
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:1621
#: includes/class-wpvivid-importer.php:159
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:465
msgid "Click 'Export' button to save WPvivid settings on your local computer."
msgstr "انقر فوق الزر «تصدير» لحفظ إعدادات WPVIDID على الكمبيوتر المحلي."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:464
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:358
msgid "Empty"
msgstr "فارغ"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:334
msgid "Calculate Sizes"
msgstr "حساب الحجم"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2300
#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:330
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1527 includes/class-wpvivid.php:4606
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1033
#: includes/new_backup/class-wpvivid-backup2.php:1127
msgid "Total Size:"
msgstr "الحجم الإجمالي:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:326
msgid "Web-server disk space in use by WPvivid"
msgstr "مساحة قرص خادوم الويب قيد الاستخدام بواسطة WPVIDID"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:279
msgid "Pro feature: Add another email address to get report"
msgstr "ميزة احترافية: أضف عنوان بريد إلكتروني آخر للحصول على تقرير"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:275
msgid "Only send an email notification when a backup fails"
msgstr "إرسال إشعار البريد الإلكتروني فقط عند فشل النسخ الاحتياطي."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:271
msgid "Always send an email notification when a backup is complete"
msgstr "أرسل دائمًا إشعار البريد الالكتروني عند اكتمال نسخة احتياطية"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:266
msgid "Test Email"
msgstr "اختبار البريد الالكتروني"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:252
msgid "Enable email report"
msgstr "تمكين تقرير البريد الالكتروني"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:187
msgid "The action is irreversible! It will remove all backups are out-of-date (including local web server and remote storage) if they exist."
msgstr "هذا الاجراء لا رجعة فيه! سيؤدي ذلك إلى إزالة جميع النُسخ الاحتياطية القديمة (بما في ذلك خادوم الويب المحلي والتخزين عن بُعد) إذا كانت موجودة."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:186
msgid "Remove"
msgstr "إزالة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:174
msgid "Remote Storage Directory:"
msgstr "دليل التخزين عن بُعد:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:173
msgid "Web Server Directory:"
msgstr "دليل خادوم الويب:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:169
msgid "Remove out-of-date backups"
msgstr "قم بإزالة النسخ الاحتياطية القديمة"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:164
msgid "Display domain(url) of current site in backup name. (e.g. domain_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"
msgstr "عرض النطاق (URL) للموقع الحالي في اسم النسخ الاحتياطي. (على سبيل المثال domain_wpvivid-5ceb938b6dca9_2019-05-27-07-36_backup_all.zip)"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:159
msgid "Local storage directory:"
msgstr "دليل التخزين المحلي:"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:157
msgid "Name your folder, this folder must be writable for creating backup files."
msgstr "قم بتسمية المجلد الخاص بك، يجب أن يكون هذا المجلد قابلاً للكتابة لإنشاء ملفات احتياطية."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:155
msgid "Backup Folder"
msgstr "مجلد النسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:138
msgid "Keep storing the backups in localhost after uploading to remote storage"
msgstr "استمر في تخزين النسخ الاحتياطية في المضيف المحلي بعد التحميل إلى وحدة التخزين عن بعد"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:132
msgid "Merge all the backup files into single package when a backup completes. This will save great disk spaces, though takes longer time. We recommended you check the option especially on sites with insufficient server resources."
msgstr "دمج جميع ملفات النسخ الاحتياطي في حزمة واحدة عند اكتمال النسخ الاحتياطي. سيؤدي ذلك إلى توفير مساحات قرص كبيرة، على الرغم من أنها تستغرق وقتًا أطول. نوصي بتحقيق الخيار وخاصة على المواقع التي تحتوي على موارد خادوم غير كافية."

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:126
msgid "Show WPvivid backup plugin on top admin bar"
msgstr "عرض إضافة النسخ الاحتياطي من WPVIDIDE على شريط المسؤول الأعلى"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:120
msgid "Calculate the size of files, folder and database before backing up"
msgstr "احسب حجم الملفات والمجلد وقاعدة البيانات قبل النسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:115
msgid "Pro feature: Retain more backups"
msgstr "ميزة احترافية: احتفظ بمزيد من النُسخ الاحتياطية"

#: admin/partials/wpvivid-settings-page-display.php:115
msgid "backups retained"
msgstr "تم الاحتفاظ بالنُسخ الاحتياطية"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:362
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:89
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:126
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:113
msgid "Custom"
msgstr "مخصص"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:357
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:120
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1450
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1474
msgid "Only Database"
msgstr "قاعدة البيانات فقط"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:353
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:115
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1446
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1470
msgid "WordPress Files (Exclude Database)"
msgstr "ملفات ووردبريس (استبعاد قاعدة البيانات)"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:349
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:110
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1442
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1466
msgid "Database + Files (WordPress Files)"
msgstr "قاعدة البيانات + الملفات (ملفات ووردبريس)"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:50
msgid "Being subjected to mechanisms of PHP, a scheduled backup task for your site will be triggered only when the site receives at least a visit at any page."
msgstr "إذا كنت تتعرض لآليات PHP، فإن مهمة النسخ الاحتياطي المجدولة لموقعك لن يتم تشغيلها إلا عندما يتلقى الموقع زيارة على الأقل في أي صفحة."

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:210
msgid "+ Add another schedule"
msgstr "+ إضافة جدولة أخرى"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:173
msgid "Highlighted icon illuminates that you have choosed a remote storage to store backups"
msgstr "توضح الأيقونة المظللة أنك اختارت تخزينًا عن بُعد لتخزين النسخ الاحتياطية"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:32
msgid "Advanced Schedule"
msgstr "جدولة متقدمة"

#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:365
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:24
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:36
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:93
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:130
#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:213
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1458
#: includes/class-wpvivid-migrate.php:1482
#: includes/class-wpvivid-schedule.php:117
msgid "Pro feature: learn more"
msgstr "ميزة احترافية: اعرف المزيد"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:20
msgid "Enable Incremental Backup"
msgstr "تمكين النسخ الاحتياطي الإضافي"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:15
msgid "Enable backup schedule"
msgstr "تمكين جدولة النسخ الاحتياطي"

#: admin/partials/wpvivid-schedule-page-display.php:7
msgid "Schedule Settings"
msgstr "إعدادت الجدولة"

#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1560
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1600
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1678
msgid "Ultimate"
msgstr "نهائي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1676
msgid "Freelancer"
msgstr "مستقل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1650
msgid "5. Set up remote storage for child sites in bulk (for WPvivid Backup Pro only)"
msgstr "5. قم/قومي بإعداد وحدة تخزين بعيدة لمواقع الأطفال بكميات كبيرة (للإصدار الاحترافي من إضافة WPvivid Backup)"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1645
msgid "4. Install, claim and update WPvivid Backup Pro for child sites in bulk"
msgstr "قم/قومي بتنصيب وتحديث إضافة WPVIDID Backup الإصدار الاحترافي لمواقع الأطفال (مواقع فرعية) بكميات كبيرة"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1640
msgid "3. Set WPvivid Backup Free and Pro settings for all child sites"
msgstr "3. قم بتعيين إعدادات WPvivid Backup للإصدار المجاني والمحترف لجميع مواقع الأطفال"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1636
msgid "2. Set backup schedules for all child sites"
msgstr "2. جدولة النسخ الاحتياطي لجميع مواقع الأطفال"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1633
msgid "1. Create and download backups for a specific child site"
msgstr "1. قم بإنشاء وتنزيل النُسخ الاحتياطية لموقع طفل معين"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1630
msgid "Download WPvivid Backup for MainWP"
msgstr "تنزيل WPVIDID Backup لـ MainWP"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1627
msgid "If you are a MainWP user, you can set up and control WPvivid Backup Free and Pro for every child site directly from your MainWP dashboard, using our WPvivid Backup for MainWP extension."
msgstr "إذا كنت من مستخدمي MainWP ، فيمكنك إعداد WPVIDID Backup Free والتحكم في كلا الاصدارن مجاني والاحترافي لـ WPVIDID لكل موقع طفل مباشرة من لوحة معلومات MAINWP الخاصة بك، باستخدام WPvivid Backup لتمديد MAINWP."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1519
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:352
msgid " Next page > "
msgstr "الصفحة التالية >"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1508
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:341
msgid " < Pre page "
msgstr "< الصفحة السابقة "

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1498 includes/class-wpvivid-importer.php:53
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:331
msgid "Action"
msgstr "إجراء"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1497
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:330
msgid "Log File Name"
msgstr "اسم ملف السجل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1496
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:26
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:329
msgid "Log Type"
msgstr "نوع السجل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1495 includes/class-wpvivid-exporter.php:111
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:25
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:328
msgid "Date"
msgstr "التاريخ"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1382
msgid "Website Info Value"
msgstr "قيمة معلومات الموقع"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1381
msgid "Website Info Key"
msgstr "مفتاح معلومات الموقع"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1377
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:45
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:455
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:493
#: includes/class-wpvivid.php:2858 includes/class-wpvivid.php:6874
#: includes/class-wpvivid.php:7010
#: includes/staging/class-wpvivid-staging-log-page.php:29
msgid "Download"
msgstr "تنزيل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1374
msgid "If you didn’t configure SMTP on your site, click the button below to download the relevant information (website info and error logs) to your PC when you are encountering some errors. Sending the files to us will help us diagnose what happened."
msgstr "إذا لم تقم بتكوين «بروتوكول إرسال البريد البسيط» SMTP على موقعك، فانقر فوق الزر أدناه لتنزيل المعلومات ذات الصلة (معلومات الموقع وسجلات الأخطاء) إلى جهاز الكمبيوتر الشخصي الخاص بك عندما تواجه بعض الأخطاء. سيساعدنا إرسال الملفات إلينا على تشخيص ما حدث."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1374
msgid "Method 2."
msgstr "الطريقة 2."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1370
msgid "Send Debug Information to Us"
msgstr "ارسال معلومات التنقيح (إصلاح الأخطاء) لنا."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1367
msgid "Please describe your problem here."
msgstr "الرجاء وصف مشكلة هنا."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1358
msgid "My web hosting provider is:"
msgstr "مزود استضافة الويب الخاص بي هو:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1346
msgid "I am using:"
msgstr "أنا أستخدم:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1341
msgid "Your email:"
msgstr "بريدك الإلكتروني:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1340
msgid "WPvivid support email:"
msgstr "بريد الدعم الالكتروني الخاص بـ WPvivid: "

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1337
msgid "If you have configured SMTP on your site, enter your email address and click the button below to send us the relevant information (website info and errors logs) when you are encountering errors. This will help us figure out what happened. Once the issue is resolved, we will inform you by your email address."
msgstr "إذا قمت بتكوين «بروتوكول إرسال البريد البسيط» SMTP على موقعك، أدخل عنوان بريدك الإلكتروني وانقر فوق الزر أدناه لإرسال المعلومات ذات الصلة لنا (معلومات الموقع وسجلات الأخطاء) عندما تواجه أخطاء. سيساعدنا هذا على معرفة ما حدث. بمجرد حل المشكلة، سنبلغك من خلال عنوان بريدك الإلكتروني."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1337
msgid "Method 1."
msgstr "الطريقة 1."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1335
msgid "There are two ways available to send us the debug information. The first one is recommended."
msgstr "هناك طريقتان متاحتان لإرسال معلومات التنقيح (اصلاح الأخطاء) لنا. ينصح بالطريقة الأولى."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1172 admin/class-wpvivid-admin.php:1259
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:80
#: admin/partials/wpvivid-remote-storage-page-display.php:429
#: includes/customclass/class-wpvivid-amazons3-plus.php:297
#: includes/customclass/class-wpvivid-dropbox.php:741
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:254
#: includes/customclass/class-wpvivid-google-drive.php:472
#: includes/customclass/class-wpvivid-one-drive.php:455
#: includes/customclass/class-wpvivid-s3compat.php:618
#: includes/customclass/class-wpvivid-sftpclass.php:244
#: includes/upload-cleaner/class-wpvivid-upload-cleaner-setting.php:763
msgid "Save Changes"
msgstr "حفظ التغييرات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1130
msgid "Premium"
msgstr "الإصدار المميز"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1120
msgid "MainWP"
msgstr "إضافة MainWP"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1109
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:433
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:2312
#: includes/class-wpvivid.php:6863 includes/class-wpvivid.php:6969
msgid "Log"
msgstr "سجل"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1304
msgid "Logs"
msgstr "السجلّات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1096
msgid "Debug"
msgstr "التنقيح (إصلاح الخطأ)"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1084
msgid "Remote Storage"
msgstr "وحدة تخرين عن بعد"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:1078
msgid "Schedule"
msgstr "جدولة"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:889
msgid "Class PclZip is not detected. Please update or reinstall your WordPress."
msgstr "لم يتم اكتشاف فئة PCLZIP. يرجى تحديث أو إعادة تنصيب ووردبريس الخاص بك."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:752
msgid "As Amazon S3 and DigitalOcean Space have upgraded their connection methods, please delete the previous connections and re-add your Amazon S3/DigitalOcean Space accounts to make sure the connections work."
msgstr "نظرًا لأن Amazon S3 و DigitalOcean Space قاموا بترقية أساليب الاتصال الخاصة بهم، يرجى حذف الاتصالات السابقة وإعادة إضافة حسابات Amazon S3/DigitalOcean Space للتأكد من أن الاتصالات تعمل."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:608
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1642
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1655
#: admin/partials/wpvivid-backup-restore-page-display.php:1666
msgid "Restore completed successfully."
msgstr "اكتملة عملية الاستعادة بنجاح."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:602
msgid "Cheers! WPvivid Backup plugin has restored successfully your website. If you found WPvivid Backup plugin helpful, a 5-star rating would be highly appreciated, which motivates us to keep providing new features."
msgstr "مرحى! قامت إضافة WPVIDING Backup باستعادة موقع الويب الخاص بك بنجاح. إذا إضافة WPvivid Backup مفيدة، سنكون شاكرين لكم أن قمت/ي بتقييمنا بـ 5 نجمات، سيحفزنا هذا على الاستمرار في توفير ميزات جديدة."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:586
msgid "Migration is complete and htaccess file is replaced. In order to successfully complete the migration, you'd better reinstall 301 redirect plugin, firewall and security plugin, and caching plugin if they exist."
msgstr "تم اكتمال الترحيل واستبدال ملف htaccess. من أجل إكمال الترحيل بنجاح، من الأفضل إعادة تثبيت إي إضافة إعادة التوجيه 301، وإضافة جدار الحماية والآمن وإضافة التخزين المؤقت في حالة تواجدهن."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:276
msgid "Calculating the size of files, folder and database timed out. If you continue to receive this error, please go to the plugin settings, uncheck 'Calculate the size of files, folder and database before backing up', save changes, then try again."
msgstr "حساب حجم الملفات والمجلد وقاعدة البيانات. إذا استمريت/ي في تلقي هذا الخطأ، فيرجى الانتقال إلى إعدادات الإضافة، قم/قومي بإلغاء تحديد «حساب حجم الملفات والمجلد وقاعدة البيانات قبل النسخ الاحتياطي»، وحفظ التغييرات، ثم حاول/ي مرة أخرى."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:275
msgid "Warning: The alias already exists in storage list."
msgstr "تحذير: الاسم المستعار موجود بالفعل في قائمة التخزين."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:274
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:302
#: includes/customclass/class-wpvivid-ftpclass.php:310
msgid "Warning: An alias for remote storage is required."
msgstr "تحذير: مطلوب اسم مستعار للتخزين عن بُعد."

#: admin/class-wpvivid-admin.php:273
msgid "Error:"
msgstr "خطأ:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:272
msgid "Warning:"
msgstr "تحذير:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:234
msgid "Migrate WordPress"
msgstr "ترحيل ووردبريس"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:233
msgid "Restore Your Site from a Backup"
msgstr "استعادة موقعك من النسخ الاحتياطي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:232
msgid "Create a Manual Backup"
msgstr "إنشاء نسخ احتياطي يدوي"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:231
msgid "WPvivid Backup Settings"
msgstr "إعدادات النسخ الاحتياطي لـ WPvivid "

#: admin/class-wpvivid-admin.php:227
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:95
msgid "How-to"
msgstr "الكيفية"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:204
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1545
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:83
msgid "Troubleshooting"
msgstr "استكشاف الأخطاء وإصلاحها"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:189
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1538
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:76
msgid "ChangeLog"
msgstr "سجلّ التغييرات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:186
#: includes/snapshot/class-wpvivid-snapshot.php:1535
#: includes/staging/class-wpvivid-staging.php:73
msgid "Current Version: "
msgstr "الإصدار الحالي:"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:169 admin/class-wpvivid-admin.php:518
#: admin/class-wpvivid-admin.php:524 admin/class-wpvivid-admin.php:533
#: admin/class-wpvivid-admin.php:539 admin/class-wpvivid-admin.php:1090
msgid "Settings"
msgstr "الإعدادات"

#: admin/class-wpvivid-admin.php:146 admin/class-wpvivid-admin.php:160
#: admin/class-wpvivid-admin.php:1072
msgid "Backup & Restore"
msgstr "النسخ الاحتياطي والاستعادة"

#. Author URI of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php
msgid "https://wpvivid.com"
msgstr "https://wpvivid.com"

#. Description of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php
msgid "Clone or copy WP sites then move or migrate them to new host (new domain), schedule backups, transfer backups to leading remote storage. All in one."
msgstr "قم باستنساخ أو نسخ مواقع ووردبريس ثم نقلها أو ترحيلها إلى مضيف جديد (نطاق جديد)، وجدولة النُسخ الاحتياطية، ونقل النُسخ الاحتياطية إلى وحدة تخزين بعيدة رائدة. الكل في واحد."

#. Plugin Name of the plugin
#: wpvivid-backuprestore.php admin/partials/wpvivid-admin-display.php:47
#: includes/class-wpvivid-export-import.php:94
msgid "WPvivid Backup Plugin"
msgstr "إضافة WPvivid Backup"