msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:14:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: de\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce - Extensions - WooCommerce Product Add-ons\n"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:73
msgid "Visible"
msgstr "Sichtbar"

#. translators: %s Selected add-on option label
#. translators: %s Selected add-on option name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:30
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:39
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-select.php:34
msgid "\"%s\" is not available for purchase."
msgstr "„%s“ ist nicht zum Kauf verfügbar."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:780
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:870
msgid "In required add-ons, there must be at least one visible option."
msgstr "In erforderlichen Add-ons muss mindestens eine sichtbare Option vorhanden sein."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:424
msgid "Visibility of the add-on option"
msgstr "Sichtbarkeit der Add-on-Option"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:436
#: includes/admin/views/html-addon-option.php:64
msgid "Click to hide this option"
msgstr "Klicken, um diese Option auszublenden"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:435
#: includes/admin/views/html-addon-option.php:64
msgid "Click to make this option visible"
msgstr "Klicken, um diese Option einzublenden"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:421
msgid "There must be at least 1 visible option for required add-ons."
msgstr "Bei erforderlichen Add-ons muss mindestens 1 sichtbare Option vorhanden sein."

#. translators: 1: default index, 2: max index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:664
msgid "Provided default option index (%1$s) does not exist. The index of the last option is (%2$d)."
msgstr "Der angegebene Standardindex für Optionen (%1$s) existiert nicht. Der Index der letzten Option ist (%2$d)."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:641
msgid "The default value for \"Checkboxes\" add-ons must be a comma separated string of default option indexes"
msgstr "Der Standardwert für „Kontrollkästchen“-Add-Ons muss eine durch Kommata getrennte Zeichenfolge von Standardindexen für Optionen sein"

#. translators: 1: default index, 2: max index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:619
msgid "Provided default option index (%1$d) does not exist. The index of the last option is (%2$d)."
msgstr "Der angegebene Standardindex für Optionen (%1$d) existiert nicht. Der Index der letzten Option ist (%2$d)."

#. translators: 1: default index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:608
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:654
msgid "Provided default option index (%1$s) does not exist."
msgstr "Der angegebene Standardindex für Optionen (%1$s) existiert nicht."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:599
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:632
msgid "At least one option is required to set a default."
msgstr "Mindestens eine Option ist erforderlich, um einen Standard festzulegen."

#. translators: 1: default value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:586
msgid "Provided default value (%1$g) must be less than or equal to the max value (%2$g)."
msgstr "Der angegebene Standardwert (%1$g) muss kleiner oder gleich dem Höchstwert (%2$g) sein."

#. translators: 1: default value, 2: min value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:573
msgid "Provided default value (%1$g) must be greater than or equal to the min value (%2$g)."
msgstr "Der angegebene Standardwert (%1$g) muss größer oder gleich dem Mindestwert (%2$g) sein."

#. translators: 1: default value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:540
msgid "Provided default value (%1$d) must be less than or equal to the max value (%2$d)."
msgstr "Der angegebene Standardwert (%1$d) muss kleiner oder gleich dem Höchstwert (%2$d) sein."

#. translators: 1: default value, 2: min value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:527
msgid "Provided default value (%1$d) must be greater than or equal to the min value (%2$d)."
msgstr "Der angegebene Standardwert (%1$d) muss größer oder gleich dem Mindestwert (%2$d) sein."

#. translators: 1: default qty.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:507
msgid "Provided default quantity (%1$s) is not a positive number."
msgstr "Die angegebene Standardmenge (%1$s) ist keine positive Zahl."

#. translators: 1: default qty.
#. translators: 1: default price.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:496
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:553
msgid "Provided default quantity (%1$s) is not a numeric string."
msgstr "Die angegebene Standardmenge (%1$s) ist keine numerische Zeichenfolge."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:480
msgid "Default values can only be defined/set for \"Multiple Choice\", \"Checkboxes\", \"Quantity\" and \"Price\" add-on types."
msgstr "Standardwerte können nur für die Add-on-Arten „Mehrfachauswahl“, „Kontrollkästchen“, „Menge“ und „Preis“ definiert/festgelegt werden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:383
msgid "Min/max values must be integers for \"Quantity\", \"Short Text\" and \"Long Text\" add-on types."
msgstr "Mindest-/Maximalwerte müssen für die Add-on-Arten „Menge“, „Kurzer Text“ und „Langer Text“ Ganzzahlen sein."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:362
msgid "Min/max values can only be defined/set for \"Quantity\", \"Price\", \"Short Text\" and \"Long Text\" add-on types."
msgstr "Mindest-/Maximalwerte können nur für die Add-on-Arten „Menge“, „Preis“, „Kurzer Text“ und „Langer Text“ definiert/festgelegt werden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:219
msgid "Default add-on value"
msgstr "Standard-Add-on-Wert"

#: includes/admin/views/html-addon.php:254
msgid "Choose which options are pre-selected by default."
msgstr "Wähle, welche Optionen standardmäßig vorausgewählt sein sollen."

#: includes/admin/views/html-addon.php:252
msgid "Default"
msgstr "Standard"

#: includes/admin/views/html-addon.php:166
msgid "Pre-filled price"
msgstr "Vorausgefüllter Preis"

#: includes/admin/views/html-addon.php:164
msgid "Pre-filled quantity"
msgstr "Vorausgefüllte Menge"

#: includes/admin/views/html-addon.php:122
msgid "Default selection"
msgstr "Standardauswahl"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:54
msgid "Pre-selected by default"
msgstr "Standardmäßig vorausgewählt"

#. translators: %1$s decimal separator
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:470
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:139
msgid "Please enter a price with one monetary decimal point (%1$s) without thousand separators."
msgstr "Bitte gib einen Preis im Dezimalformat ein (%1$s), ohne Tausender-Trennzeichen."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:427
msgid "Invalid item"
msgstr "Ungültiges Element"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:421
msgid "Invalid order"
msgstr "Ungültige Bestellung"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:414
msgid "Missing order_id or item_id"
msgstr "„order_id“ oder „item_id“ fehlt"

#: woocommerce-product-addons.php:119
msgid "Please update WooCommerce."
msgstr "Bitte aktualisiere WooCommerce."

#: woocommerce-product-addons.php:117
msgid "Please install and activate WooCommerce."
msgstr "Bitte installiere und aktiviere WooCommerce."

#: woocommerce-product-addons.php:115
msgid "WooCommerce Product Add-Ons requires at least WooCommerce version <strong>%1$s</strong>. %2$s"
msgstr "WooCommerce Product Add-Ons erfordert mindestens WooCommerce-Version <strong>%1$s</strong>. %2$s"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:761
msgid "Each \"option\" must have a \"label\" property defined."
msgstr "Für jede „Option“ muss die Eigenschaft „Beschriftung“ definiert werden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:747
msgid "\"Multiple Choice\" and \"Checkboxes\" add-on types require at lease one option."
msgstr "Bei den Add-on-Arten „Mehrfachauswahl“ und „Checkboxen“ muss mindestens eine Option angegeben werden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:739
msgid "Options can only be defined/set for \"Multiple Choice\" and \"Checkboxes\" add-on types."
msgstr "Optionen können nur für die Add-on-Arten „Mehrfachauswahl“ und „Kontrollkästchen“ definiert/festgelegt werden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:328
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:437
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:698
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:808
msgid "Type must be defined when creating an Add-on."
msgstr "Die Art muss beim Erstellen eines Add-ons definiert werden."

#. translators: 1: min value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:400
msgid "Provided min value (%1$d) must be less than or equal to the max value (%2$d)."
msgstr "Der angegebene Mindestwert (%1$d) muss kleiner oder gleich dem Höchstwert (%2$d) sein."

#. translators: %s field name.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:292
msgid "Float (or empty string) expected for \"%s\""
msgstr "Gleitkommazahl (oder leere Zeichenfolge) für „%s“ erwartet"

#. translators: %s field name.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:203
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "„%s“ ist erforderlich"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:182
msgid "Array expected for fields."
msgstr "Array für Felder erwartet."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:151
msgid "%s name can be maximum 255 characters long."
msgstr "Der %s-Name darf maximal 255 Zeichen enthalten."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:137
msgid "%s name must be a string."
msgstr "Der %s-Name muss eine Zeichenfolge sein."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:124
msgid "Name required when creating %s."
msgstr "Beim Erstellen von %s ist ein Name erforderlich."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:99
msgid "Global group"
msgstr "Globale Gruppe"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:83
msgid "Add-on"
msgstr "Add-on"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:164
msgid "Product not found."
msgstr "Produkt nicht gefunden."

#. translators: %d product id.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:139
msgid "Product with ID \"%d\" not found."
msgstr "Produkt mit der ID „%d“ wurde nicht gefunden."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:97
msgid "Add-ons assigned to this product"
msgstr "Diesem Produkt wurden Add-ons zugewiesen"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:87
msgid "Status indicating if the global add-on are excluded from this product"
msgstr "Status, der angibt, ob das globale Add-on aus diesem Produkt ausgeschlossen wird"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-global-group.php:166
msgid "Unable to delete group. Invalid global add-on group ID."
msgstr "Gruppe konnte nicht gelöscht werden. Ungültige Gruppen-ID für globale Add-ons."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:526
msgid "Invalid add-on ID provided."
msgstr "Ungültige Add-on-ID angegeben."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:494
msgid "Add-on Group's Name parameter is required when creating Add-on Group."
msgstr "Beim Erstellen einer Add-on-Gruppe ist der Namensparameter für die Add-on-Gruppe erforderlich."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:418
msgid "Image ID for the add-on option for image display type, or 0"
msgstr "Bild-ID für die Add-on-Option für Bildanzeigetyp, oder 0"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:411
msgid "Type of price adjustment for the add-on option"
msgstr "Art der Preisanpassung für die Add-on-Option"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:401
msgid "Price of the add-on option, if applicable (numeric string)"
msgstr "Preis der Add-on-Option, falls zutreffend (numerische Zeichenfolge)"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:395
msgid "Label for the add-on option"
msgstr "Beschriftung für Add-on-Option"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:384
msgid "List of options for multiple_choice and checkbox type add-ons"
msgstr "Liste der Optionen für Add-ons vom Typ „Mehrfachauswahl“ und „Kontrollkästchen“ "

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:373
msgid "Maximum allowed input for custom_text, custom_textarea, custom_price, and input_multiplier add-ons"
msgstr "Maximal zulässige Eingabe für die Add-ons custom_text, custom_textarea, custom_price und input_multiplier"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:362
msgid "Minimum allowed input for custom_text, custom_textarea, custom_price, and input_multiplier add-ons"
msgstr "Erforderliche Mindesteingabe für die Add-ons custom_text, custom_textarea, custom_price und input_multiplier"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:351
msgid "Price of the add-on, if applicable (numeric string)"
msgstr "Preis des Add-ons, falls zutreffend (numerische Zeichenfolge)"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:342
msgid "Type of price adjustment for the add-on"
msgstr "Art der Preisanpassung für das Add-on"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:333
msgid "Status indicating if the add-on adjusts the product price"
msgstr "Status, der angibt, ob der Produktpreis durch das Add-on angepasst wird"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:317
msgid "Input restrictions for custom_text type add-ons"
msgstr "Eingabebeschränkungen für Add-ons vom Typ custom_text"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:308
msgid "Status indicating if min/max limits for price or text length are enabled"
msgstr "Status, der angibt, ob die Mindest-/Höchstgrenzen für Preis oder Textlänge aktiviert sind"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:299
msgid "Status indicating if the add-on is required"
msgstr "Status, der angibt, ob das Add-on erforderlich ist"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:290
msgid "Position of the add-on in the product"
msgstr "Position des Add-ons im Produkt"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:281
msgid "Display options for multiple_choice type add-ons"
msgstr "Anzeigeoptionen für Add-ons vom Typ multiple_choice"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:265
msgid "Type of the add-on"
msgstr "Typ des Add-ons"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:256
msgid "Placeholder text for the add-on, applicable for custom_text and custom_textarea add-on types"
msgstr "Platzhaltertext für das Add-on, gültig für die Add-on-Typen custom_text und custom_textarea"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:247
msgid "Status indicating if the add-on placeholder is enabled"
msgstr "Status, der angibt, ob der Add-on-Platzhalter aktiviert ist"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:238
msgid "Description of the add-on"
msgstr "Beschreibung des Add-ons"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:229
msgid "Status indicating if the add-on description is enabled"
msgstr "Status, der angibt, ob die Add-on-Beschreibung aktiviert ist"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:209
msgid "Format of the add-on title"
msgstr "Format des Add-on-Titels"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:200
msgid "Name of the product add-on"
msgstr "Name des Produkt-Add-ons"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:193
msgid "Unique identifier for the add-on"
msgstr "Eindeutige Kennung für das Add-on"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:161
msgid "Fields containing the add-ons and their options for the group."
msgstr "Felder, die die Add-ons und deren Optionen für die Gruppe enthalten."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:147
msgid "Product categories this group applies to, or an empty array if it applies to all products"
msgstr "Produktkategorien, für die diese Gruppe gilt, oder ein leeres Array, wenn die Gruppe für alle Produkte gilt"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:138
msgid "Priority of the group"
msgstr "Priorität der Gruppe"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:129
msgid "Name of the global group"
msgstr "Name der globalen Gruppe"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:123
msgid "Global group ID"
msgstr "ID der globalen Gruppe"

#. translators: %s existing filename.
#: includes/admin/views/addons/file_upload.php:34
#: templates/addons/file-upload.php:60
msgid "Existing file: %s"
msgstr "Bestehende Datei: %s"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:452
msgid "Failed to validate configuration. If this issue persists, please reload the page and try again."
msgstr "Konfiguration konnte nicht überprüft werden. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, lade die Seite bitte neu und versuche es erneut."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:451
msgid "Failed to initialize form. If this issue persists, please reload the page and try again."
msgstr "Formular konnte nicht initialisiert werden. Wenn dieses Problem weiterhin besteht, lade die Seite bitte neu und versuche es erneut."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:140
msgid "Done"
msgstr "Fertig"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:107
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:449
msgid "Configure"
msgstr "Konfigurieren"

#. translators: List of items
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:194
msgid "Adjusted product addons: %s"
msgstr "Angepasste Produkt-Add-ons: %s"

#. translators: %1$s: Addon title, %2$s: Before value, %3$s: After value
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:74
msgctxt "addon value changed note format"
msgid "%1$s changed from <em>(%2$s)</em> to <em>(%3$s)</em>"
msgstr "%1$s wurde von <em>(%2$s)</em> in <em>(%3$s)</em> geändert"

#: includes/admin/views/addons/datepicker.php:46
#: templates/addons/datepicker.php:58 templates/addons/file-upload.php:82
msgid "Clear"
msgstr "Löschen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:217
msgid "Add placeholder"
msgstr "Platzhalter hinzufügen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:637
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:89
msgid "Date Picker"
msgstr "Datumsauswahl"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:329
msgid "Could not import add-ons, as the import string was created by an older plugin version. Please export your add-ons again and retry."
msgstr "Add-ons konnten nicht importiert werden, da die Importzeichenfolge von einer älteren Plugin-Version erstellt worden ist. Bitte exportiere deine Add-ons noch einmal und versuche es erneut."

#. Author of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "Woo"
msgstr "Woo"

#: includes/admin/views/html-addon.php:32
msgid "Add-on title is too long. Please use up to 255 characters."
msgstr "Titel des Add-ons ist zu lang. Bitte verwende maximal 255 Zeichen."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1010
msgid "Some add-ons could not be saved correctly because their <strong>Title</strong> was longer than 255 characters. Please review your add-ons configuration and update this product."
msgstr "Einige Add-ons konnten nicht korrekt gespeichert werden, weil ihr <strong>Titel</strong> länger als 255 Zeichen war. Bitte überprüfe die Konfiguration deiner Add-ons und aktualisiere dieses Produkt."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1006
msgid "Some add-ons could not be saved correctly because their <strong>Title</strong> was not set. Please review your add-ons configuration and update this product."
msgstr "Einige Add-ons konnten nicht korrekt gespeichert werden, weil ihr <strong>Titel</strong> nicht festgelegt war. Bitte überprüfe die Konfiguration deiner Add-ons und aktualisiere dieses Produkt."

#. translators: %1$s: Product name
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:783
msgid "<strong>%1$s</strong> has at least one add-on whose <strong>Title</strong> is longer than <strong>255</strong> characters. Please adjust its value and save your changes."
msgstr "<strong>%1$s</strong> weist mindestens ein Add-on auf, dessen <strong>Titel</strong> länger als <strong>255</strong> Zeichen ist. Bitte passe den Wert an und speichere deine Änderungen."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:420
msgid "Add-on titles must have maximum 255 characters. Please update the titles of the highlighted add-ons."
msgstr "Titel von Add-ons dürfen maximal 255 Zeichen lang sein. Bitte aktualisiere die Titel der hervorgehobenen Add-ons."

#: woocommerce-product-addons.php:312
msgid "add options to an existing product"
msgstr "Optionen zu einem bestehenden Produkt hinzufügen"

#: woocommerce-product-addons.php:311
msgid "or"
msgstr "oder"

#: woocommerce-product-addons.php:310
msgid "Create a global add-on"
msgstr "Ein globales Add-on erstellen"

#: woocommerce-product-addons.php:306
msgid "Ready to make your products unique? Use <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">global add-ons</a> to add free or paid options to multiple products, or create custom <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">add-ons for individual products</a>."
msgstr "Bereit, deine Produkte einzigartig zu machen? Verwende <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">globale Add-ons</a>, um kostenlose oder kostenpflichtige Optionen zu mehreren Produkten hinzuzufügen, oder erstelle individuelle <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">Add-ons für einzelne Produkte</a>."

#: woocommerce-product-addons.php:304
msgid "Thank you for installing WooCommerce Product Add-Ons."
msgstr "Vielen Dank, dass du WooCommerce Product Add-Ons installiert hast."

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:35
msgid "Learn more about add-ons"
msgstr "Weitere Informationen zu Add-ons"

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:34
msgid "Create your first add-on"
msgstr "Dein erstes Add-on erstellen"

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:33
msgid "Use global add-ons to add free or paid options to your products in bulk."
msgstr "Verwende globale Add-ons, um kostenlose oder kostenpflichtige Optionen zu deinen Produkten in großen Mengen hinzuzufügen."

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:16
msgid "Add new"
msgstr "Hinzufügen"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:63
msgid "This number determines the position of this add-ons group relative to other groups in product pages. Groups with a lower <strong>Display Order</strong> are displayed higher in the product page. Add-ons <a href=\"%s\" target=\"_blank\">created for individual products</a> are displayed at order 10."
msgstr "Diese Zahl bestimmt die Position dieser Gruppe von Add-ons im Verhältnis zu anderen Gruppen auf den Produktseiten. Gruppen mit einer niedrigeren <strong>Anzeigereihenfolge</strong> werden auf der Produktseite weiter oben angezeigt. Add-ons, die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">für einzelne Produkte erstellt wurden</a>, haben Priorität 10."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:59
msgid "Display Order"
msgstr "Anzeigereihenfolge"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:54
msgid "Use this option to assign this global add-ons group to specific product categories."
msgstr "Mit dieser Option kannst du diese globale Add-ons-Gruppe bestimmten Produktkategorien zuordnen."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:33
msgid "Type a unique name to identify this global add-ons group. This will not be visible to customers."
msgstr "Gib einen eindeutigen Namen ein, um diese globale Gruppe von Add-ons zu identifizieren. Dieser ist für die Kunden nicht sichtbar."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:19
msgid "To <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create add-ons for individual products</a>, navigate to the <strong>Product Data > Add-ons</strong> tab in the product editor."
msgstr "Um <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Add-ons für einzelne Produkte zu erstellen</a>, gehe im Produkteditor auf den Tab <strong>Produktdaten > Add-ons</strong>."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:18
msgid "Create a group of global add-ons to add free or paid options to your products in bulk. You may optionally limit these add-ons to specific product categories."
msgstr "Erstelle eine Gruppe globaler Add-ons, um kostenlose oder kostenpflichtige Optionen zu deinen Produkten in großen Mengen hinzuzufügen. Optional lassen sich diese Add-ons auf bestimmte Produktkategorien beschränken."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:6
msgid "Create add-ons group"
msgstr "Add-on-Gruppen erstellen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:329
#: includes/admin/views/html-addon.php:335
msgid "to"
msgstr "nach"

#: includes/admin/views/html-addon.php:194
msgid "Require input"
msgstr "Eingabe erforderlich"

#: includes/admin/views/html-addon.php:192
msgid "Require upload"
msgstr "Upload erforderlich"

#: includes/admin/views/html-addon.php:190
msgid "Require selection"
msgstr "Auswahl erforderlich"

#: includes/admin/views/html-addon.php:93
msgid "Title format"
msgstr "Titelformat"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:80
msgid "Add field&hellip;"
msgstr "Feld hinzufügen …"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:71
msgid "Choose a field type to add below, or <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">click here</a> to import data."
msgstr "Wähle unten einen Feldtyp aus, den du hinzufügen möchtest, oder <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">klicke hier</a>, um Daten zu importieren."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:67
msgid "Use add-ons to add free or paid options to this product."
msgstr "Verwende Add-ons, um diesem Produkt kostenlose oder kostenpflichtige Optionen hinzuzufügen."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:65
msgid "or <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">click here</a> to import data."
msgstr "oder <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">klicke hier</a>, um Daten zu importieren."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:61
msgid "Choose an add-on field to add to this group,"
msgstr "Wähle ein Zusatzfeld, das du zu dieser Gruppe hinzufügen möchtest,"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:31
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "Produkt-Add-ons"

#. translators: %s link to global add-ons tab
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:24
msgid "Use this option to control if <a href=\"%s\">global add-ons</a> are assigned to this product."
msgstr "Verwende diese Option, um zu kontrollieren, ob diesem Produkt <a href=\"%s\">globale Add-ons</a> zugewiesen sind."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:22
msgid "Use Global Add-Ons?"
msgstr "Globale Add-ons verwenden?"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:76
msgid "Delete option"
msgstr "Option löschen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:434
msgid "Option title/image"
msgstr "Titel/Bild für Option"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:433
#: includes/admin/views/html-addon.php:234
msgid "Option title"
msgstr "Titel für Option"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:432
msgid "The selected add-on groups will be deleted permanently. Are you sure?"
msgstr "Die ausgewählten Add-on-Gruppen werden endgültig gelöscht. Bist du sicher?"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:431
msgid "Add-ons successfully copied to your clipboard."
msgstr "Add-ons erfolgreich in die Zwischenablage kopiert."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:430
msgid "Use this field to paste the add-ons you previously exported."
msgstr "Verwende dieses Feld, um die zuvor exportierten Add-ons einzufügen."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:427
msgid "Delete this option?"
msgstr "Diese Option löschen?"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:426
msgid "Remove this add-on field?"
msgstr "Dieses Add-on-Feld entfernen?"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:423
#: includes/admin/views/html-addon.php:299
msgid "Limit quantity"
msgstr "Menge begrenzen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:422
#: includes/admin/views/html-addon.php:295
msgid "Limit price"
msgstr "Preis begrenzen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:419
msgid "Please complete all highlighted fields before saving."
msgstr "Bitte fülle vor dem Speichern alle markierten Felder aus."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:369
msgid "%d add-ons were successfully imported."
msgstr "%d Add-ons wurden erfolgreich importiert."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:302
msgid "Could not import add-ons. Please review the import string and try again."
msgstr "Add-ons konnten nicht importiert werden. Bitte überprüfe die Importzeichenfolge und versuche es erneut."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:204
msgid "Add-ons deleted."
msgstr "Add-ons gelöscht."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:148
msgctxt "column_name"
msgid "Number of fields"
msgstr "Anzahl der Felder"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:147
msgctxt "column_name"
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:146
msgctxt "column_name"
msgid "Display Order"
msgstr "Anzeigereihenfolge"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:145
msgctxt "column_name"
msgid "Name"
msgstr "Name"

#. translators: %s: Add-on title
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:91
msgid "Select %s"
msgstr "Wähle %s"

#. translators: %s: Global add-on group name
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:74
msgid "%s (Edit)"
msgstr "%s (Bearbeiten)"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Plugin URL, %3$s: Plugin name full,
#. %4$s: Plugin version
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:257
msgid "The installed version of <strong>%1$s</strong> does not support <strong>Product Add-ons</strong>. Please update <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> to version <strong>%4$s</strong> or higher."
msgstr "Die installierte Version von <strong>%1$s</strong> wird von <strong>Product Add-ons</strong> nicht unterstützt. Bitte aktualisiere <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> auf Version <strong>%4$s</strong> oder höher."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:254
msgid "WooCommerce Blocks"
msgstr "WooCommerce-Blöcke"

#. translators: %1$s percentage based addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:966
msgctxt "percentage based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s quantity based addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:958
msgctxt "quantity based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s custom addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:953
msgctxt "custom price addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:947
msgctxt "flat fee addon price in cart"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#. translators: %1$s custom addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:479
msgctxt "custom addon price in order"
msgid "%1$s"
msgstr ""

#. translators: %1$s addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:476
msgctxt "addon price in order"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:473
msgctxt "flat fee addon price in order"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#: includes/api/class-wc-product-addons-store-api.php:104
msgid "Addons data."
msgstr "Add-Ons-Daten."

#: woocommerce-product-addons.php:103
msgid "WooCommerce Product Add-Ons requires at least PHP <strong>%1$s</strong>. Learn <a href=\"%2$s\">how to update PHP</a>."
msgstr "WooCommerce Product Add-Ons erfordert mindestens PHP <strong>%1$s</strong>. Erfahre, <a href=\"%2$s\">wie du PHP aktualisieren kannst</a>."

#. translators: %1$s max_input_vars size
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:530
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:798
msgid " (currently %s)"
msgstr " (aktuell %s)"

#. translators: %1$s max_input_vars size
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:530
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:798
msgid "Product Add-Ons has detected that your server may have failed to process and save some of the data on this page. Please get in touch with your server's host or administrator and (kindly) ask them to increase the number of variables that PHP scripts can post and process%1$s."
msgstr "WooCommerce Product Add-Ons hat festgestellt, dass dein Server möglicherweise einige der Daten auf dieser Seite nicht verarbeiten und speichern konnte. Kontaktiere den Host oder Administrator deines Servers und bitte ihn, die Anzahl der Variablen zu erhöhen, die PHP-Skripts posten und verarbeiten können%1$s."

#. translators: %1$s key
#: includes/class-wc-product-addons-tracker.php:470
msgid "Invalid key &quot;%1$s&quot; passed to get_reusable_data."
msgstr "Ungültiger Schlüssel „%1$s“ an get_reusable_data übergeben."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:457
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:126
msgid "Please enter letters only."
msgstr "Bitte gib nur Buchstaben ein."

#. translators: %1$s max number
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:468
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:137
msgid "Please enter %1$s or less."
msgstr "Bitte gib %1$s oder weniger ein."

#. translators: %1$s min number
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:466
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:135
msgid "Please enter %1$s or more."
msgstr "Bitte gib %1$s oder mehr ein."

#. translators: %1$s max number of characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:464
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:133
msgid "Please enter up to %1$s characters."
msgstr "Bitte gib bis zu %1$s Zeichen ein."

#. translators: %1$s min number of characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:462
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:131
msgid "Please enter at least %1$s characters."
msgstr "Bitte gib mindestens %1$s Zeichen ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:460
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:129
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "Bitte gib eine gültige E-Mail-Adresse ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:459
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:128
msgid "Please enter letters and numbers only."
msgstr "Bitte gib nur Buchstaben und Zahlen ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:456
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:125
msgid "Please upload a file."
msgstr "Bitte lade eine Datei hoch."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:455
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:124
msgid "Please enter a number in this field."
msgstr "Bitte gib eine Zahl in dieses Feld ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:454
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:123
msgid "Please enter some text in this field."
msgstr "Bitte gib einen Text in dieses Feld ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:453
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:122
msgid "Please choose an option."
msgstr "Bitte wähle eine Option."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:236
msgid "WooCommerce Composite Products"
msgstr "WooCommerce Composite Products"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:235
msgid "Composite Products"
msgstr "Composite Products"

#. translators: %1$s: Extension, %2$s: Extension URL, %3$s: Extension full
#. name, %4$s: Required version.
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:220
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:238
msgid "The installed version of <strong>%1$s</strong> is not supported by <strong>Product Add-ons</strong>. Please update <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> to version <strong>%4$s</strong> or higher."
msgstr "Die installierte Version von <strong>%1$s</strong> wird von <strong>Produkt-Add-ons</strong> nicht unterstützt. Bitte aktualisiere <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> auf Version <strong>%4$s</strong> oder höher."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:217
msgid "WooCommerce Product Bundles"
msgstr "WooCommerce Product Bundles"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:216
msgid "Product Bundles"
msgstr "Product Bundles"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:66
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:75
msgid "Foul!"
msgstr "Fehler!"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:140
msgid "Show running subtotal, even if not all required add-on choices have been made."
msgstr "Laufende Zwischensumme anzeigen, auch wenn nicht alle erforderlichen Add-on-Optionen ausgewählt wurden."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:139
msgid "Show Incomplete subtotal"
msgstr "Unvollständige Zwischensumme anzeigen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:330
#: includes/admin/views/html-addon.php:336
msgid "unlimited"
msgstr "unbegrenzt"

#. translators: %s remaining characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:473
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:142
msgid "%s characters remaining"
msgstr "%s Zeichen verfügbar"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "Add extra options to products which your customers can select from, when adding to the cart, with an optional fee for each extra option. Add-ons can be checkboxes, a select box, or custom text input."
msgstr "Ergänze Produkte mit zusätzlichen Optionen, die Kunden beim Hinzufügen zum Warenkorb auswählen können. Für zusätzliche Optionen werden optionale Gebühren erhoben. Mögliche Add-ons sind Kontrollkästchen, ein Auswahlfeld oder angepasste Texteingabefelder."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "https://woocommerce.com/products/product-add-ons/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/product-add-ons/"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "WooCommerce Product Add-Ons"
msgstr "WooCommerce Produkt-Add-ons"

#: woocommerce-product-addons.php:288
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"

#: woocommerce-product-addons.php:289
msgid "Support"
msgstr "Support"

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-product-addons.php:43
msgid "Product Add-ons requires WooCommerce to be installed and active. You can download %s here."
msgstr "Zur Installation und Aktivierung von Produkt-Add-ons ist WooCommerce erforderlich. Du kannst %s hier herunterladen."

#: includes/groups/class-wc-product-addons-groups.php:84
msgid "Unable to delete group. Invalid global add ons group ID."
msgstr "Gruppe konnte nicht gelöscht werden. Ungültige Gruppen-ID für globale Add-ons."

#: includes/groups/class-wc-product-addons-groups.php:52
msgid "Unable to retrieve data. Invalid global add ons group or product ID."
msgstr "Daten konnten nicht abgerufen werden. Ungültige Gruppen- oder Produkt-ID für globale Add-ons."

#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-file-upload.php:39
msgid "Filesize exceeds the limit."
msgstr "Dateigröße überschreitet den Grenzwert."

#. translators: %s Addon name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:75
msgid "Please enter a value greater than 0 for \"%s\"."
msgstr "Bitte gib für „%s” einen Wert größer 0 ein."

#. translators: 1 Addon name 2 Maximum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:62
msgid "The maximum allowed amount for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "Der maximal zulässige Betrag für „%1$s” ist %2$s."

#. translators: 1 Addon name 2 minimum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:56
msgid "The minimum amount required for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "Für „%1$s” liegt der Mindestbetrag bei %2$s."

#. translators: 1 Addon name 2 Maximum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:44
msgid "The maximum allowed characters for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "Für „%1$s” sind maximal %2$s Zeichen zulässig."

#. translators: 1 Addon name 2 Minimum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:38
msgid "The minimum characters required for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "Für „%1$s” sind mindestens %2$s Zeichen erforderlich."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:471
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:140
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:282
msgid "No add-ons found"
msgstr "Keine Add-ons gefunden."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:119
msgid "No Products Assigned"
msgstr "Keine Produkte zugeordnet"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorien"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:41
msgid "Choose categories&hellip;"
msgstr "Kategorien auswählen …"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:38
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:29
msgid "Name"
msgstr "Name"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:11
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:10
msgid "Edit Add-on"
msgstr "Add-on bearbeiten"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:7
msgid "Publish"
msgstr "Veröffentlichen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:351
msgid "Adjust price"
msgstr "Preis anpassen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:280
msgid "Add Option"
msgstr "Option hinzufügen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:240
#: includes/admin/views/html-addon.php:352
msgid "Choose how to calculate the price of this add-on: Apply a flat fee regardless of quantity, charge per quantity ordered, or charge a percentage of the total."
msgstr "Lege fest, wie der Preis dieses Add-ons ermittelt werden soll. Du kannst einen Pauschalpreis festlegen, der von der Menge unabhängig ist, oder den Preis pro Bestellmenge oder einen Prozentsatz des Gesamtbetrags berechnen."

#: includes/admin/views/html-addon.php:203
msgid "Add description"
msgstr "Beschreibung hinzufügen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:99
msgid "Hide"
msgstr "Verstecken"

#: includes/admin/views/html-addon.php:97
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"

#: includes/admin/views/html-addon.php:84
msgid "Title"
msgstr "Title"

#: includes/admin/views/html-addon.php:152
msgid "Only Email Address"
msgstr "Nur E-Mail-Adresse"

#: includes/admin/views/html-addon.php:151
msgid "Only Letters and Numbers"
msgstr "Nur Buchstaben und Zahlen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:150
msgid "Only Numbers"
msgstr "Nur Zahlen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:149
msgid "Only Letters"
msgstr "Nur Buchstaben"

#: includes/admin/views/html-addon.php:148
msgid "Any Text"
msgstr "Beliebiger Text"

#: includes/admin/views/html-addon.php:144
msgid "Restriction"
msgstr "Einschränkung"

#: includes/admin/views/html-addon.php:113
msgid "Images"
msgstr "Bilder"

#: includes/admin/views/html-addon.php:112
msgid "Radio Buttons"
msgstr "Auswahl-Buttons"

#: includes/admin/views/html-addon.php:107
msgid "Display as"
msgstr "Anzeigen als"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:640
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:88
#: includes/admin/views/html-addon.php:98
msgid "Heading"
msgstr "Überschrift"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:86
msgid "Customer Defined Price"
msgstr "Vom Kunden definierter Preis"

#: includes/admin/views/html-addon.php:239
msgid "Type"
msgstr "Art"

#: includes/admin/views/html-addon.php:9
msgid "Multiple choice"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:44
#: includes/admin/views/html-addon.php:359
msgid "Percentage Based"
msgstr "Prozentbasiert"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:43
#: includes/admin/views/html-addon.php:358
msgid "Quantity Based"
msgstr "Mengenbasiert"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:42
#: includes/admin/views/html-addon.php:357
msgid "Flat Fee"
msgstr "Pauschalgebühr"

#. translators: %1$s is the HTML for the opening tag of the link element. %2$s
#. is the closing tag. The text between will be a hyperlink.
#: includes/admin/class-wc-product-addons-privacy.php:34
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. %1$sLearn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.%2$s"
msgstr "Wenn du diese Erweiterung verwendest, werden möglicherweise personenbezogene Daten gespeichert oder Daten mit einem externen Dienst geteilt. %1$sErhalte weitere Informationen zum Speichern und Teilen von Daten und dazu, was du in deine Datenschutzerklärung aufnehmen kannst.%2$s"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-privacy.php:24
msgid "Product Add-ons"
msgstr "Produkt-Add-ons"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1152
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID der Variante:"

#. translators: %s ID of variation
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1149
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (nicht mehr vorhanden)"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1140
msgid "SKU:"
msgstr "Artikelnummer:"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:644
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:81
msgid "Multiple Choice"
msgstr "Mehrfachauswahl"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:634
#: includes/admin/views/html-addon.php:111
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown-Liste"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:631
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:85
msgid "File Upload"
msgstr "Datei-Upload"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:628
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:84
msgid "Long Text"
msgstr "Langer Text"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:625
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:83
msgid "Short Text"
msgstr "Kurzer Text"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:622
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:87
msgid "Quantity"
msgstr "Menge"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:619
#: includes/admin/views/html-addon.php:248
#: includes/admin/views/html-addon.php:260
msgid "Price"
msgstr "Preis"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:584
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:668
msgid "Add-ons Group"
msgstr "Add-on-Gruppe"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:552
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:569
msgid "Error: Add-on not found"
msgstr "Fehler: Add-on nicht gefunden"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:429
msgid "Add Image"
msgstr "Bild hinzufügen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:428
msgid "Add Image Swatch"
msgstr "Bildmuster hinzufügen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:425
#: includes/admin/views/html-addon.php:289
msgid "Restrictions"
msgstr "Einschränkungen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:424
#: includes/admin/views/html-addon.php:302
#: includes/admin/views/html-addon.php:305
msgid "Limit character length"
msgstr "Zeichenlänge begrenzen"

#: includes/admin/views/addons/image.php:72
#: includes/admin/views/addons/select.php:27 templates/addons/image.php:118
#: templates/addons/select.php:36
msgid "Select an option..."
msgstr "Wähle eine Option ..."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:67
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:70
#: includes/admin/views/addons/image.php:21
#: includes/admin/views/addons/image.php:22
#: includes/admin/views/addons/image.php:70
#: includes/admin/views/addons/radiobutton.php:32
#: includes/admin/views/addons/select.php:25
#: includes/admin/views/html-addon.php:125 templates/addons/image.php:28
#: templates/addons/image.php:29 templates/addons/image.php:116
#: templates/addons/radiobutton.php:39 templates/addons/select.php:34
msgid "None"
msgstr "Keins"

#. translators: %s file size.
#: includes/admin/views/addons/file_upload.php:58
#: templates/addons/file-upload.php:47
msgid "(max file size %s)"
msgstr "(max. Dateigröße %s)"

#: includes/admin/views/addons/addon-start.php:56
#: templates/addons/addon-start.php:78 templates/addons/addon-start.php:98
msgid "Required field"
msgstr "Pflichtfeld"

#. translators: %s Addon name
#. translators: Add-on name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:27
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-datepicker.php:59
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-file-upload.php:32
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:20
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-select.php:20
msgid "\"%s\" is a required field."
msgstr "„%s“ ist ein Pflichtfeld."

#: includes/class-wc-product-addons-display.php:391
msgid "Select options"
msgstr "Optionen wählen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:458
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:127
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "Bitte gib nur Zahlen ein."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:65
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:175
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:64
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:109
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:450
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:117
#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:42
msgid "All Products"
msgstr "Alle Produkte"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:616
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:82
msgid "Checkboxes"
msgstr "Kontrollkästchen"

#: includes/admin/views/html-addon.php:70
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klicken, zum umschalten"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:35
msgid "Export"
msgstr "Exportieren"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:34
msgid "Import"
msgstr "Importieren"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:37
msgid "Expand all"
msgstr "Alle aufklappen"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:36
msgid "Close all"
msgstr "Alle schließen"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:78
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:79
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:110
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:124
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:742
msgid "Add-ons"
msgstr "Add-Ons"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:596
msgid "Add-on deleted successfully"
msgstr "Add-On erfolgreich gelöscht"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:541
msgid "Add-on saved successfully"
msgstr "Add-On erfolgreich gespeichert"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:511
#: includes/admin/views/html-global-admin.php:16
msgid "Global Add-ons"
msgstr "Globale Add-Ons"