msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2025-04-08 10:14:45+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: ar\n"
"Project-Id-Version: WooCommerce - Extensions - WooCommerce Product Add-ons\n"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:73
msgid "Visible"
msgstr "عرض"

#. translators: %s Selected add-on option label
#. translators: %s Selected add-on option name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:30
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:39
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-select.php:34
msgid "\"%s\" is not available for purchase."
msgstr "\"%s\" غير متاح للشراء."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:780
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:870
msgid "In required add-ons, there must be at least one visible option."
msgstr "في الوظائف الإضافية المطلوبة، يجب أن يكون هناك خيار واحد مرئي على الأقل."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:424
msgid "Visibility of the add-on option"
msgstr "إمكانية رؤية خيار الوظيفة الإضافية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:436
#: includes/admin/views/html-addon-option.php:64
msgid "Click to hide this option"
msgstr "النقر لإخفاء هذا الخيار"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:435
#: includes/admin/views/html-addon-option.php:64
msgid "Click to make this option visible"
msgstr "النقر لجعل هذا الخيار مرئيًا"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:421
msgid "There must be at least 1 visible option for required add-ons."
msgstr "يجب أن يكون هناك خيار واحد مرئي على الأقل للوظائف الإضافية المطلوبة."

#. translators: 1: default index, 2: max index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:664
msgid "Provided default option index (%1$s) does not exist. The index of the last option is (%2$d)."
msgstr "فهرسة الخيار الافتراضي المتوفرة (⁦%1$s⁩) غير موجودة. فهرسة الخيار الأخير هو (⁦%2$d⁩)."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:641
msgid "The default value for \"Checkboxes\" add-ons must be a comma separated string of default option indexes"
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية للوظائف الإضافية \"لمربعات الاختبار\" سلسلة مفصولة بفاصلة لعمليات فهرسة الخيارات الافتراضية"

#. translators: 1: default index, 2: max index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:619
msgid "Provided default option index (%1$d) does not exist. The index of the last option is (%2$d)."
msgstr "فهرسة الخيار الافتراضي المتوفرة (⁦%1$d⁩) غير موجودة. فهرسة الخيار الأخير هو (⁦%2$d⁩)."

#. translators: 1: default index.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:608
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:654
msgid "Provided default option index (%1$s) does not exist."
msgstr "فهرسة الخيار الافتراضي المتوفرة (⁦%1$s⁩) غير موجودة."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:599
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:632
msgid "At least one option is required to set a default."
msgstr "خيار واحد مطلوب على الأقل لتعيين خيار افتراضي."

#. translators: 1: default value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:586
msgid "Provided default value (%1$g) must be less than or equal to the max value (%2$g)."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية (⁦%1$g⁩) المتوفرة أقل من القيمة القصوى (⁦%2$g⁩) أو تساويها."

#. translators: 1: default value, 2: min value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:573
msgid "Provided default value (%1$g) must be greater than or equal to the min value (%2$g)."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية (⁦%1$g⁩) المتوفرة أكبر من القيمة الدنيا (⁦%2$g⁩) أو تساويها."

#. translators: 1: default value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:540
msgid "Provided default value (%1$d) must be less than or equal to the max value (%2$d)."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية (⁦%1$d⁩) المتوفرة أقل من القيمة القصوى (⁦%2$d⁩) أو تساويها."

#. translators: 1: default value, 2: min value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:527
msgid "Provided default value (%1$d) must be greater than or equal to the min value (%2$d)."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الافتراضية (⁦%1$d⁩) المتوفرة أكبر من القيمة الدنيا (⁦%2$d⁩) أو تساويها."

#. translators: 1: default qty.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:507
msgid "Provided default quantity (%1$s) is not a positive number."
msgstr "الكمية الافتراضية (⁦%1$s⁩) المتوفرة ليست رقمًا موجبًا."

#. translators: 1: default qty.
#. translators: 1: default price.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:496
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:553
msgid "Provided default quantity (%1$s) is not a numeric string."
msgstr "الكمية الافتراضية (⁦%1$s⁩) المتوفرة ليست سلسلة رقمية."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:480
msgid "Default values can only be defined/set for \"Multiple Choice\", \"Checkboxes\", \"Quantity\" and \"Price\" add-on types."
msgstr "يمكن تحديد/تعيين القيم الافتراضية فقط لأنواع الوظائف الإضافية الآتية: \"الاختيار من متعدد\" و\"مربعات الاختيار\" و\"الكمية\" و\"السعر\"."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:383
msgid "Min/max values must be integers for \"Quantity\", \"Short Text\" and \"Long Text\" add-on types."
msgstr "يجب أن تكون القيم الدنيا/القصوى أعدادًا صحيحة لأنواع الوظائف الإضافية الآتية: \"الكمية\" و\"النص القصير\" و\"النص الطويل\"."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:362
msgid "Min/max values can only be defined/set for \"Quantity\", \"Price\", \"Short Text\" and \"Long Text\" add-on types."
msgstr "يمكن أن تكون القيم الدنيا/القصوى أعدادًا صحيحة فقط لأنواع الوظائف الإضافية الآتية: \"الكمية\" و\"السعر\" و\"النص القصير\" و\"النص الطويل\"."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:219
msgid "Default add-on value"
msgstr "قيمة الوظائف الإضافية الافتراضية"

#: includes/admin/views/html-addon.php:254
msgid "Choose which options are pre-selected by default."
msgstr "اختر الخيارات المحددة سلفًا بشكل افتراضي."

#: includes/admin/views/html-addon.php:252
msgid "Default"
msgstr "الافتراضي"

#: includes/admin/views/html-addon.php:166
msgid "Pre-filled price"
msgstr "السعر المملوء سلفًا"

#: includes/admin/views/html-addon.php:164
msgid "Pre-filled quantity"
msgstr "الكمية المملوءة سلفًا"

#: includes/admin/views/html-addon.php:122
msgid "Default selection"
msgstr "تحديد افتراضي"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:54
msgid "Pre-selected by default"
msgstr "محدد سلفًا افتراضيًا"

#. translators: %1$s decimal separator
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:470
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:139
msgid "Please enter a price with one monetary decimal point (%1$s) without thousand separators."
msgstr "يُرجى إدخال سعر بعلامة عشرية نقدية واحدة (⁦%1$s⁩) من دون فواصل الآلاف."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:427
msgid "Invalid item"
msgstr "عنصر غير صالح"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:421
msgid "Invalid order"
msgstr "طلب غير صالح"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:414
msgid "Missing order_id or item_id"
msgstr "order_id or item_id مفقود"

#: woocommerce-product-addons.php:119
msgid "Please update WooCommerce."
msgstr "يرجى تحديث WooCommerce."

#: woocommerce-product-addons.php:117
msgid "Please install and activate WooCommerce."
msgstr "يرجى تثبيت WooCommerce وتفعيله."

#: woocommerce-product-addons.php:115
msgid "WooCommerce Product Add-Ons requires at least WooCommerce version <strong>%1$s</strong>. %2$s"
msgstr "تتطلب الوظائف الإضافية لمنتجات WooCommerce الإصدار <strong>%1$s</strong> من WooCommerce على الأقل. %2$s"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:761
msgid "Each \"option\" must have a \"label\" property defined."
msgstr "يجب أن يحتوي كل \"خيار\" على خاصية \"ملصق\" محددة."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:747
msgid "\"Multiple Choice\" and \"Checkboxes\" add-on types require at lease one option."
msgstr "تتطلب أنواع الوظائف الإضافية الآتية: \"الاختيار من متعدد\" و\"مربعات الاختيار\" خيارًا واحدًا على الأقل."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:739
msgid "Options can only be defined/set for \"Multiple Choice\" and \"Checkboxes\" add-on types."
msgstr "يمكن تحديد/تعيين الخيارات فقط لأنواع الوظائف الإضافية الآتية: \"الاختيار من متعدد\" و\"مربعات الاختيار\"."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:328
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:437
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:698
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:808
msgid "Type must be defined when creating an Add-on."
msgstr "يجب تحديد النوع عند إنشاء وظيفة إضافية."

#. translators: 1: min value, 2: max value.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:400
msgid "Provided min value (%1$d) must be less than or equal to the max value (%2$d)."
msgstr "يجب أن تكون القيمة الدنيا (⁦%1$d⁩) المتوفرة أقل من القيمة القصوى (⁦%2$d⁩) أو تساويها."

#. translators: %s field name.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:292
msgid "Float (or empty string) expected for \"%s\""
msgstr "قيمة عائمة (أو سلسلة فارغة) لـ \"%s\""

#. translators: %s field name.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:203
msgid "\"%s\" is required"
msgstr "\"%s\" مطلوب"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:182
msgid "Array expected for fields."
msgstr "المصفوفة المتوقعة للحقول."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:151
msgid "%s name can be maximum 255 characters long."
msgstr "يمكن أن يصل طول اسم %s إلى 255 حرفًا بحد أقصى."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:137
msgid "%s name must be a string."
msgstr "يجب أن يكون اسم %s سلسلة."

#. translators: %s object type.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:124
msgid "Name required when creating %s."
msgstr "الاسم المطلوب عند إنشاء %s."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:99
msgid "Global group"
msgstr "المجموعة العالمية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-validation.php:83
msgid "Add-on"
msgstr "الوظائف الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:164
msgid "Product not found."
msgstr "المنتج غير موجود."

#. translators: %d product id.
#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:139
msgid "Product with ID \"%d\" not found."
msgstr "لم يتم العثور على منتج يحمل المعرِّف \"%d\"."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:97
msgid "Add-ons assigned to this product"
msgstr "تم تعيين الوظائف الإضافية إلى هذا المنتج"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-product-rest-api.php:87
msgid "Status indicating if the global add-on are excluded from this product"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا قد تم استبعاد الوظيفة الإضافية العالمية من هذا المنتج أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-global-group.php:166
msgid "Unable to delete group. Invalid global add-on group ID."
msgstr "يتعذر حذف المجموعة. معرِّف مجموعة الوظائف الإضافية العالمية غير صالح."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:526
msgid "Invalid add-on ID provided."
msgstr "تم توفير معرِّف وظيفة إضافية غير صالح."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:494
msgid "Add-on Group's Name parameter is required when creating Add-on Group."
msgstr "تكون معلمة الاسم الخاصة بمجموعة الوظائف الإضافية مطلوبة عند إنشاء مجموعة الوظائف الإضافية."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:418
msgid "Image ID for the add-on option for image display type, or 0"
msgstr "معرِّف الصورة الخاص بخيار الوظيفة الإضافية بالنسبة إلى نوع عرض الصورة، أو 0"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:411
msgid "Type of price adjustment for the add-on option"
msgstr "نوع تعديل السعر لخيار الوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:401
msgid "Price of the add-on option, if applicable (numeric string)"
msgstr "سعر خيار الوظيفة الإضافية، إن أمكن (سلسلة رقمية)"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:395
msgid "Label for the add-on option"
msgstr "ملصق خاص بخيار الوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:384
msgid "List of options for multiple_choice and checkbox type add-ons"
msgstr "قائمة الخيارات الخاصة بالوظائف الإضافية لنوع multiple_choice ومربع الاختيار"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:373
msgid "Maximum allowed input for custom_text, custom_textarea, custom_price, and input_multiplier add-ons"
msgstr "الحد الأقصى المسموح به للإدخال للوظائف الإضافية الآتية: custom_text وcustom_textarea وcustom_price وinput_multiplier"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:362
msgid "Minimum allowed input for custom_text, custom_textarea, custom_price, and input_multiplier add-ons"
msgstr "الحد الأدنى المسموح به للإدخال للوظائف الإضافية الآتية: custom_text وcustom_textarea وcustom_price وinput_multiplier"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:351
msgid "Price of the add-on, if applicable (numeric string)"
msgstr "سعر الوظيفة الإضافية، إن أمكن (سلسلة رقمية)"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:342
msgid "Type of price adjustment for the add-on"
msgstr "نوع تعديل السعر للوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:333
msgid "Status indicating if the add-on adjusts the product price"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا كانت الوظيفة الإضافية تقوم بتعديل سعر المنتج أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:317
msgid "Input restrictions for custom_text type add-ons"
msgstr "قيود الإدخال الخاصة بالوظائف الإضافية لنوع custom_text"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:308
msgid "Status indicating if min/max limits for price or text length are enabled"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا كان قد تم تمكين الحدين الأدنى/الأقصى للسعر أو طول النص أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:299
msgid "Status indicating if the add-on is required"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا كانت الوظيفة الإضافية مطلوبة أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:290
msgid "Position of the add-on in the product"
msgstr "موضع الوظيفة الإضافية في المنتج"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:281
msgid "Display options for multiple_choice type add-ons"
msgstr "خيارات العرض الخاصة بالوظائف الإضافية لنوع multiple_choice"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:265
msgid "Type of the add-on"
msgstr "نوع الوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:256
msgid "Placeholder text for the add-on, applicable for custom_text and custom_textarea add-on types"
msgstr "نص العنصر النائب للوظيفة الإضافية، ينطبق على أنواع الوظائف الإضافية الآتية: custom_text وcustom_textarea"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:247
msgid "Status indicating if the add-on placeholder is enabled"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا كانت الوظيفة الإضافية قد تم تمكينها أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:238
msgid "Description of the add-on"
msgstr "وصف الوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:229
msgid "Status indicating if the add-on description is enabled"
msgstr "حالة تشير إلى ما إذا كان وصف الوظيفة الإضافية قد تم تمكينه أم لا"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:209
msgid "Format of the add-on title"
msgstr "تنسيق عنوان الوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:200
msgid "Name of the product add-on"
msgstr "اسم الوظيفة الإضافية للمنتج"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:193
msgid "Unique identifier for the add-on"
msgstr "مُعرِّف فريد للوظيفة الإضافية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:161
msgid "Fields containing the add-ons and their options for the group."
msgstr "حقول تحتوي على الوظائف الإضافية وخياراتها الخاصة بالمجموعة."

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:147
msgid "Product categories this group applies to, or an empty array if it applies to all products"
msgstr "تصنيفات المنتجات التي تنطبق عليها هذه المجموعة، أو مصفوفة فارغة إذا كانت تنطبق على كل المنتجات"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:138
msgid "Priority of the group"
msgstr "أولوية المجموعة"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:129
msgid "Name of the global group"
msgstr "اسم المجموعة العالمية"

#: includes/api/v2/class-wc-product-addons-api-v2-controller.php:123
msgid "Global group ID"
msgstr "معرِّف المجموعة العالمية"

#. translators: %s existing filename.
#: includes/admin/views/addons/file_upload.php:34
#: templates/addons/file-upload.php:60
msgid "Existing file: %s"
msgstr "الملف الموجود: %s"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:452
msgid "Failed to validate configuration. If this issue persists, please reload the page and try again."
msgstr "فشل التحقق من التكوين. إذا استمرت هذه المشكلة، فترجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مجددًا."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:451
msgid "Failed to initialize form. If this issue persists, please reload the page and try again."
msgstr "فشلت تهيئة النموذج. إذا استمرت هذه المشكلة، فترجى إعادة تحميل الصفحة والمحاولة مجددًا."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:140
msgid "Done"
msgstr "تم"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:107
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:449
msgid "Configure"
msgstr "ضبط"

#. translators: List of items
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:194
msgid "Adjusted product addons: %s"
msgstr "الوظائف الإضافية للمنتج التي تم تعديلها:%s"

#. translators: %1$s: Addon title, %2$s: Before value, %3$s: After value
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:74
msgctxt "addon value changed note format"
msgid "%1$s changed from <em>(%2$s)</em> to <em>(%3$s)</em>"
msgstr "تم تغيير ⁦%1$s⁩ من <em>(%2$s)</em> إلى <em>(%3$s)</em>"

#: includes/admin/views/addons/datepicker.php:46
#: templates/addons/datepicker.php:58 templates/addons/file-upload.php:82
msgid "Clear"
msgstr "مسح"

#: includes/admin/views/html-addon.php:217
msgid "Add placeholder"
msgstr "إضافة عنصر نائب"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:637
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:89
msgid "Date Picker"
msgstr "مُحدّد التاريخ"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:329
msgid "Could not import add-ons, as the import string was created by an older plugin version. Please export your add-ons again and retry."
msgstr "تعذر استيراد الوظائف الإضافية؛ حيث تم إنشاء سلسة استيراد بواسطة إصدار إضافات أقدم. يرجى تصدير وظائف الإضافية مجددًا وإعادة المحاولة."

#. Author of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "Woo"
msgstr "Woo"

#: includes/admin/views/html-addon.php:32
msgid "Add-on title is too long. Please use up to 255 characters."
msgstr "عنوان الوظيفية الإضافية طويل للغاية. يرجى استخدام ما يصل إلى 255 حرفًا."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1010
msgid "Some add-ons could not be saved correctly because their <strong>Title</strong> was longer than 255 characters. Please review your add-ons configuration and update this product."
msgstr "يتعذر حفظ بعض الوظائف الإضافية بشكل صحيح لأن <strong>العنوان</strong> كان أطول من 255 حرفًا. يرجى مراجعة تكوين الوظائف الإضافية الخاصة بك وتحديث هذا المنتج."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1006
msgid "Some add-ons could not be saved correctly because their <strong>Title</strong> was not set. Please review your add-ons configuration and update this product."
msgstr "يتعذر حفظ بعض الوظائف الإضافية بشكل صحيح نظرًا إلى عدم تعيين <strong>العنوان</strong>. يرجى مراجعة تكوين الوظائف الإضافية الخاصة بك وتحديث هذا المنتج."

#. translators: %1$s: Product name
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:783
msgid "<strong>%1$s</strong> has at least one add-on whose <strong>Title</strong> is longer than <strong>255</strong> characters. Please adjust its value and save your changes."
msgstr "يحتوي <strong>%1$s</strong> على وظيفة إضافية واحدة على الأقل يكون <strong>عنوانها</strong> أطول من <strong>255</strong> حرفًا. يرجى تعديل قيمته وحفظ التغييرات التي أجريتها."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:420
msgid "Add-on titles must have maximum 255 characters. Please update the titles of the highlighted add-ons."
msgstr "يجب أن تحتوي عناوين الوظائف الإضافية على 255 حرفًا بحد أقصى. يرجى تحديث عناوين الوظائف الإضافية التي تم تسليط الضوء عليها."

#: woocommerce-product-addons.php:312
msgid "add options to an existing product"
msgstr "إضافة الخيارات إلى منتج موجود"

#: woocommerce-product-addons.php:311
msgid "or"
msgstr "أو"

#: woocommerce-product-addons.php:310
msgid "Create a global add-on"
msgstr "إنشاء وظيفة إضافية عالمية"

#: woocommerce-product-addons.php:306
msgid "Ready to make your products unique? Use <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">global add-ons</a> to add free or paid options to multiple products, or create custom <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">add-ons for individual products</a>."
msgstr "هل أنت مستعد لجعل منتجاتك فريدة؟ استخدم <a href=\"%1$s\" target=\"_blank\">الوظائف الإضافية العالمية</a> لإضافة خيارات مجانية أو مدفوعة إلى المنتجات المتعددة، أو أنشئ <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">وظائف إضافية</a> مخصصة للمنتجات الفردية."

#: woocommerce-product-addons.php:304
msgid "Thank you for installing WooCommerce Product Add-Ons."
msgstr "شكرًا لك لتثبيت الوظائف الإضافية لمنتجات WooCommerce."

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:35
msgid "Learn more about add-ons"
msgstr "معرفة المزيد حول الوظائف الإضافية"

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:34
msgid "Create your first add-on"
msgstr "إنشاء وظيفتك الإضافية الأولى"

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:33
msgid "Use global add-ons to add free or paid options to your products in bulk."
msgstr "استخدم الوظائف الإضافية العالمية لإضافة خيارات مجانية أو مدفوعة إلى منتجاتك جملة واحدة."

#: includes/admin/views/html-global-admin.php:16
msgid "Add new"
msgstr "أضف جديدا"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:63
msgid "This number determines the position of this add-ons group relative to other groups in product pages. Groups with a lower <strong>Display Order</strong> are displayed higher in the product page. Add-ons <a href=\"%s\" target=\"_blank\">created for individual products</a> are displayed at order 10."
msgstr "يُحدد هذا الرقم موضع مجموعة الوظائف الإضافية هذه ذات الصلة بالمجموعات الأخرى في صفحات المنتج. تظهر المجموعات ذات <strong>ترتيب العرض</strong> الأقل في الأعلى في صفحة المنتج. تظهر الوظائف الإضافية <a href=\"%s\" target=\"_blank\">التي تم إنشاؤها للمنتجات الفردية</a> بالترتيب 10."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:59
msgid "Display Order"
msgstr "ترتيب العرض"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:54
msgid "Use this option to assign this global add-ons group to specific product categories."
msgstr "استخدم هذا الخيار لتعيين مجموعة الوظائف الإضافية هذه على تصنيفات المنتج المحددة."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:33
msgid "Type a unique name to identify this global add-ons group. This will not be visible to customers."
msgstr "اكتب اسمًا فريدًا لتحديد مجموعة الوظائف الإضافية العالمية هذه. لن يكون ذلك مرئيًا للعملاء."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:19
msgid "To <a href=\"%s\" target=\"_blank\">create add-ons for individual products</a>, navigate to the <strong>Product Data > Add-ons</strong> tab in the product editor."
msgstr "لإنشاء <a href=\"%s\" target=\"_blank\">الوظائف الإضافية للمنتجات الفردية</a>، انتقل إلى علامة تبويب <strong>بيانات المنتج > الوظائف الإضافية</strong> في محرر المنتج."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:18
msgid "Create a group of global add-ons to add free or paid options to your products in bulk. You may optionally limit these add-ons to specific product categories."
msgstr "أنشئ مجموعة الوظائف الإضافية العالمية لإضافة خيارات مجانية أو مدفوعة إلى منتجاتك جملة واحدة. يمكنك تحديد هذه الوظائف الإضافية اختياريًا على تصنيفات المنتج المحددة."

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:6
msgid "Create add-ons group"
msgstr "إنشاء مجموعة الوظائف الإضافية"

#: includes/admin/views/html-addon.php:329
#: includes/admin/views/html-addon.php:335
msgid "to"
msgstr "إلى"

#: includes/admin/views/html-addon.php:194
msgid "Require input"
msgstr "يلزم الإدخال"

#: includes/admin/views/html-addon.php:192
msgid "Require upload"
msgstr "يلزم الرفع"

#: includes/admin/views/html-addon.php:190
msgid "Require selection"
msgstr "يلزم التحديد"

#: includes/admin/views/html-addon.php:93
msgid "Title format"
msgstr "تنسيق العنوان"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:80
msgid "Add field&hellip;"
msgstr "إضافة حقل…"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:71
msgid "Choose a field type to add below, or <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">click here</a> to import data."
msgstr "اختر نوع الحقل للإضافة أدناه، أو <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">انقر هنا</a> لاستيراد البيانات."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:67
msgid "Use add-ons to add free or paid options to this product."
msgstr "استخدم الوظائف الإضافية لإضافة خيارات مجانية أو مدفوعة إلى هذا المنتج."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:65
msgid "or <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">click here</a> to import data."
msgstr "أو <a href=\"#\" class=\"wc-pao-import-addons\">انقر هنا</a> لاستيراد البيانات."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:61
msgid "Choose an add-on field to add to this group,"
msgstr "اختر حقل الوظائف الإضافية لإضافته إلى هذه المجموعة،"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:31
msgid "Product Add-Ons"
msgstr "الوظائف الإضافية للمنتجات"

#. translators: %s link to global add-ons tab
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:24
msgid "Use this option to control if <a href=\"%s\">global add-ons</a> are assigned to this product."
msgstr "استخدم هذا الخيار للتحكم في ما إذا تم تعيين <a href=\"%s\">الوظائف الإضافية العالمية</a> إلى هذا المنتج."

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:22
msgid "Use Global Add-Ons?"
msgstr "هل تستخدم الوظائف الإضافية العالمية؟"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:76
msgid "Delete option"
msgstr "حذف الخيار"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:434
msgid "Option title/image"
msgstr "عنوان/صورة الخيار"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:433
#: includes/admin/views/html-addon.php:234
msgid "Option title"
msgstr "عنوان الخيار"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:432
msgid "The selected add-on groups will be deleted permanently. Are you sure?"
msgstr "سيتم حذف مجموعات الوظائف الإضافية المحددة بشكل دائم. هل أنت متأكد؟"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:431
msgid "Add-ons successfully copied to your clipboard."
msgstr "تم نسخ الوظائف الإضافية بنجاح إلى حافظتك."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:430
msgid "Use this field to paste the add-ons you previously exported."
msgstr "استخدم هذا الحقل لإلصاق الوظائف الإضافية التي سبق تصديرها."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:427
msgid "Delete this option?"
msgstr "هل تريد حذف هذا الخيار؟"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:426
msgid "Remove this add-on field?"
msgstr "هل تريد إزالة حقل الوظائف الإضافية هذا؟"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:423
#: includes/admin/views/html-addon.php:299
msgid "Limit quantity"
msgstr "تقييد الكمية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:422
#: includes/admin/views/html-addon.php:295
msgid "Limit price"
msgstr "تقييد السعر"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:419
msgid "Please complete all highlighted fields before saving."
msgstr "يرجى إكمال كل الحقول المميزة قبل الحفظ."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:369
msgid "%d add-ons were successfully imported."
msgstr "تم استيراد %d من الوظائف الإضافية بنجاح."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:302
msgid "Could not import add-ons. Please review the import string and try again."
msgstr "يتعذر استيراد الوظائف الإضافية. يرجى مراجعة سلسلة الاستيراد والمحاولة مجددًا."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:204
msgid "Add-ons deleted."
msgstr "تم حذف الوظائف الإضافية."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:148
msgctxt "column_name"
msgid "Number of fields"
msgstr "عدد الحقول"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:147
msgctxt "column_name"
msgid "Product Categories"
msgstr "تصنيفات المنتجات"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:146
msgctxt "column_name"
msgid "Display Order"
msgstr "ترتيب العرض"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:145
msgctxt "column_name"
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#. translators: %s: Add-on title
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:91
msgid "Select %s"
msgstr "تحديد %s"

#. translators: %s: Global add-on group name
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:74
msgid "%s (Edit)"
msgstr "%s / (تحرير)"

#. translators: %1$s: Plugin name, %2$s: Plugin URL, %3$s: Plugin name full,
#. %4$s: Plugin version
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:257
msgid "The installed version of <strong>%1$s</strong> does not support <strong>Product Add-ons</strong>. Please update <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> to version <strong>%4$s</strong> or higher."
msgstr "لا يدعم الإصدار المُثبّت من <strong>%1$s</strong> <strong>الوظائف الإضافية للمنتجات</strong>. يرجى تحديث <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> إلى الإصدار <strong>%4$s</strong> أو أعلى."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:254
msgid "WooCommerce Blocks"
msgstr "مكوّنات WooCommerce"

#. translators: %1$s percentage based addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:966
msgctxt "percentage based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s quantity based addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:958
msgctxt "quantity based addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s custom addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:953
msgctxt "custom price addon price in cart"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in cart
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:947
msgctxt "flat fee addon price in cart"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#. translators: %1$s custom addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:479
msgctxt "custom addon price in order"
msgid "%1$s"
msgstr "%1$s"

#. translators: %1$s addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:476
msgctxt "addon price in order"
msgid " (%1$s)"
msgstr " (%1$s)"

#. translators: %1$s flat fee addon price in order
#: includes/class-wc-product-addons-cart.php:473
msgctxt "flat fee addon price in order"
msgid " (+ %1$s)"
msgstr " (+ %1$s)"

#: includes/api/class-wc-product-addons-store-api.php:104
msgid "Addons data."
msgstr "بيانات الوظائف الإضافية."

#: woocommerce-product-addons.php:103
msgid "WooCommerce Product Add-Ons requires at least PHP <strong>%1$s</strong>. Learn <a href=\"%2$s\">how to update PHP</a>."
msgstr "تتطلب الوظائف الإضافية لمنتجات WooCommerce وجود PHP <strong>%1$s</strong> على الأقل.  تعرَّف على <a href=\"%2$s\">كيفية تحديث PHP</a>."

#. translators: %1$s max_input_vars size
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:530
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:798
msgid " (currently %s)"
msgstr " (%s حاليًا)"

#. translators: %1$s max_input_vars size
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:530
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:798
msgid "Product Add-Ons has detected that your server may have failed to process and save some of the data on this page. Please get in touch with your server's host or administrator and (kindly) ask them to increase the number of variables that PHP scripts can post and process%1$s."
msgstr "اكتشفت الوظائف الإضافية للمنتجات أن خادمك ربما فشل في معالجة بعض البيانات وحفظها على هذه الصفحة. يرجى التواصل مع مضيف الخادم أو مسؤوله واطلب منه (بلطف) زيادة عدد المتغيرت التي يمكن لبرامج PHP النصية نشرها ومعالجتها⁦%1$s⁩."

#. translators: %1$s key
#: includes/class-wc-product-addons-tracker.php:470
msgid "Invalid key &quot;%1$s&quot; passed to get_reusable_data."
msgstr "تم تمرير مفتاح \"⁦%1$s⁩\" غير صالح إلى get_reusable_data."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:457
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:126
msgid "Please enter letters only."
msgstr "يرجى إدخال حروف فقط."

#. translators: %1$s max number
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:468
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:137
msgid "Please enter %1$s or less."
msgstr "يرجى إدخال ⁦%1$s⁩ أو أقل."

#. translators: %1$s min number
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:466
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:135
msgid "Please enter %1$s or more."
msgstr "يرجى إدخال ⁦%1$s⁩ أو أكثر."

#. translators: %1$s max number of characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:464
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:133
msgid "Please enter up to %1$s characters."
msgstr "يرجى إدخال ما يصل إلى ⁦%1$s⁩ من الأحرف."

#. translators: %1$s min number of characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:462
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:131
msgid "Please enter at least %1$s characters."
msgstr "يرجى إدخال ⁦%1$s⁩ من الأحرف على الأقل."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:460
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:129
msgid "Please enter a valid email address."
msgstr "الرجاء إدخال عنوان بريد إلكتروني صالح."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:459
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:128
msgid "Please enter letters and numbers only."
msgstr "يرجى إدخال حروف وأرقام فقط."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:456
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:125
msgid "Please upload a file."
msgstr "يُرجى تحميل ملف."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:455
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:124
msgid "Please enter a number in this field."
msgstr "يرجى إدخال رقم في هذا الحقل."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:454
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:123
msgid "Please enter some text in this field."
msgstr "يرجى إدخال بعض النصوص"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:453
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:122
msgid "Please choose an option."
msgstr "يرجى تحديد أحد الخيارات."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:236
msgid "WooCommerce Composite Products"
msgstr "WooCommerce Composite Products"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:235
msgid "Composite Products"
msgstr "المنتجات المركَّبة"

#. translators: %1$s: Extension, %2$s: Extension URL, %3$s: Extension full
#. name, %4$s: Required version.
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:220
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:238
msgid "The installed version of <strong>%1$s</strong> is not supported by <strong>Product Add-ons</strong>. Please update <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> to version <strong>%4$s</strong> or higher."
msgstr "الإصدار المُثبّت من <strong>%1$s</strong> غير مدعوم من <strong>الوظائف الإضافية للمنتجات</strong>. يرجى تحديث <a href=\"%2$s\" target=\"_blank\">%3$s</a> إلى الإصدار <strong>%4$s</strong> أو أعلى."

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:217
msgid "WooCommerce Product Bundles"
msgstr "WooCommerce Product Bundles"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:216
msgid "Product Bundles"
msgstr "حزم المنتجات"

#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:66
#: includes/class-wc-product-addons-compatibility.php:75
msgid "Foul!"
msgstr "تالف"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:140
msgid "Show running subtotal, even if not all required add-on choices have been made."
msgstr "أظهر الإجمالي الفرعي الجاري، حتى إذا لم يتم تحديد جميع خيارات الوظائف الإضافية اللازمة."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:139
msgid "Show Incomplete subtotal"
msgstr "إظهار الإجمالي الفرعي غير الكامل"

#: includes/admin/views/html-addon.php:330
#: includes/admin/views/html-addon.php:336
msgid "unlimited"
msgstr "غير محدود"

#. translators: %s remaining characters
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:473
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:142
msgid "%s characters remaining"
msgstr "%s الأحرف المتبقية"

#. Author URI of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "https://woocommerce.com"
msgstr "https://woocommerce.com"

#. Description of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "Add extra options to products which your customers can select from, when adding to the cart, with an optional fee for each extra option. Add-ons can be checkboxes, a select box, or custom text input."
msgstr "أضف خيارات إضافية إلى المنتجات التي يمكن لعملائك الاختيار من بينها، عند الإضافة إلى عربة التسوق، مع  فرض رسوم اختيارية لكل خيار إضافي. يمكن أن تكون الوظائف الإضافية مربعات اختيار أو مربع تحديد أو إدخال نص مخصص."

#. Plugin URI of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "https://woocommerce.com/products/product-add-ons/"
msgstr "https://woocommerce.com/products/product-add-ons/"

#. Plugin Name of the plugin
#: woocommerce-product-addons.php
msgid "WooCommerce Product Add-Ons"
msgstr "الوظائف الإضافية لمنتج WooCommerce"

#: woocommerce-product-addons.php:288
msgid "Documentation"
msgstr "التعليمات"

#: woocommerce-product-addons.php:289
msgid "Support"
msgstr "الدعم"

#. translators: %s WC download URL link.
#: woocommerce-product-addons.php:43
msgid "Product Add-ons requires WooCommerce to be installed and active. You can download %s here."
msgstr "تتطلب الوظائف الإضافية للمنتجات تثبيت WooCommerce وأن يكون نشطًا. يمكنك تنزيل %s هنا."

#: includes/groups/class-wc-product-addons-groups.php:84
msgid "Unable to delete group. Invalid global add ons group ID."
msgstr "يتعذر حذف المجموعة. معرِّف مجموعة الوظائف الإضافية العالمية غير صالح."

#: includes/groups/class-wc-product-addons-groups.php:52
msgid "Unable to retrieve data. Invalid global add ons group or product ID."
msgstr "يتعذر استرداد البيانات. معرِّف مجموعة الوظائف الإضافية العالمية أو المنتج غير صالح."

#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-file-upload.php:39
msgid "Filesize exceeds the limit."
msgstr "يتجاوز حجم الملف الحد المسموح به."

#. translators: %s Addon name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:75
msgid "Please enter a value greater than 0 for \"%s\"."
msgstr "يرجى إدخال قيمة أكبر من 0 لـ \"%s\"."

#. translators: 1 Addon name 2 Maximum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:62
msgid "The maximum allowed amount for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "الحد الأقصى للمبلغ المسموح به لـ \"⁦%1$s⁩\" هو ⁦%2$s⁩."

#. translators: 1 Addon name 2 minimum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:56
msgid "The minimum amount required for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "الحد الأدنى للمبلغ المطلوب لـ \"⁦%1$s⁩\" هو ⁦%2$s⁩."

#. translators: 1 Addon name 2 Maximum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:44
msgid "The maximum allowed characters for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "الحد الأقصى للأحرف المسموح بها لـ \"⁦%1$s⁩\" هو ⁦%2$s⁩."

#. translators: 1 Addon name 2 Minimum amount
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:38
msgid "The minimum characters required for \"%1$s\" is %2$s."
msgstr "الحد الأدنى للأحرف المطلوبة لـ \"⁦%1$s⁩\" هو ⁦%2$s⁩."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:471
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:140
msgid "Subtotal"
msgstr "المجموع"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:282
msgid "No add-ons found"
msgstr "لم يتم العثور على وظائف إضافية."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:119
msgid "No Products Assigned"
msgstr "لم يتم تعيين منتجات"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:43
msgid "Product categories"
msgstr "تصنيفات المنتج"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:41
msgid "Choose categories&hellip;"
msgstr "اختيار التصنيفات"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:38
msgid "Product Categories"
msgstr "اقسام المنتجات"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:29
msgid "Name"
msgstr "الاسم"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:11
msgid "Update"
msgstr "تحديث"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:10
msgid "Edit Add-on"
msgstr "تحرير وظيفة إضافية"

#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:7
msgid "Publish"
msgstr "نشر"

#: includes/admin/views/html-addon.php:351
msgid "Adjust price"
msgstr "تعديل السعر"

#: includes/admin/views/html-addon.php:280
msgid "Add Option"
msgstr "إضافة خيار"

#: includes/admin/views/html-addon.php:240
#: includes/admin/views/html-addon.php:352
msgid "Choose how to calculate the price of this add-on: Apply a flat fee regardless of quantity, charge per quantity ordered, or charge a percentage of the total."
msgstr "اختر كيفية حساب سعر هذه الوظيفة الإضافية: طبِّق رسومًا ثابتة بغض النظر عن الكمية، أو افرض رسومًا على الكمية المطلوبة، أو افرض نسبة مئوية من الإجمالي."

#: includes/admin/views/html-addon.php:203
msgid "Add description"
msgstr "إضافة وصف"

#: includes/admin/views/html-addon.php:99
msgid "Hide"
msgstr "إخفاء"

#: includes/admin/views/html-addon.php:97
msgid "Label"
msgstr "التسمية"

#: includes/admin/views/html-addon.php:84
msgid "Title"
msgstr "العنوان"

#: includes/admin/views/html-addon.php:152
msgid "Only Email Address"
msgstr "عنوان البريد الإلكتروني فقط"

#: includes/admin/views/html-addon.php:151
msgid "Only Letters and Numbers"
msgstr "الأحرف والأرقام فقط"

#: includes/admin/views/html-addon.php:150
msgid "Only Numbers"
msgstr "الأرقام فقط"

#: includes/admin/views/html-addon.php:149
msgid "Only Letters"
msgstr "الأحرف فقط"

#: includes/admin/views/html-addon.php:148
msgid "Any Text"
msgstr "أي نص"

#: includes/admin/views/html-addon.php:144
msgid "Restriction"
msgstr "القيود"

#: includes/admin/views/html-addon.php:113
msgid "Images"
msgstr "الصور"

#: includes/admin/views/html-addon.php:112
msgid "Radio Buttons"
msgstr "أزرار الاختيار"

#: includes/admin/views/html-addon.php:107
msgid "Display as"
msgstr "عرض باسم"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:640
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:88
#: includes/admin/views/html-addon.php:98
msgid "Heading"
msgstr "عنوان"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:86
msgid "Customer Defined Price"
msgstr "سعر حدَّده العميل"

#: includes/admin/views/html-addon.php:239
msgid "Type"
msgstr "النوع"

#: includes/admin/views/html-addon.php:9
msgid "Multiple choice"
msgstr "خيارات متعددة"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:44
#: includes/admin/views/html-addon.php:359
msgid "Percentage Based"
msgstr "على أساس النسبة المئوية"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:43
#: includes/admin/views/html-addon.php:358
msgid "Quantity Based"
msgstr "على أساس الكمية"

#: includes/admin/views/html-addon-option.php:42
#: includes/admin/views/html-addon.php:357
msgid "Flat Fee"
msgstr "سعر ثابت"

#. translators: %1$s is the HTML for the opening tag of the link element. %2$s
#. is the closing tag. The text between will be a hyperlink.
#: includes/admin/class-wc-product-addons-privacy.php:34
msgid "By using this extension, you may be storing personal data or sharing data with an external service. %1$sLearn more about how this works, including what you may want to include in your privacy policy.%2$s"
msgstr "باستخدام هذه الإضافة، ربما تقوم بتخزين بيانات شخصية أو مشاركة البيانات مع خدمة خارجية. ⁦%1$s⁩تعرَّف على المزيد حول كيفية عمل هذه الإضافة، بما في ذلك ما قد ترغب في تضمينه في سياسية الخصوصية الخاصة بك.⁦%2$s⁩"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-privacy.php:24
msgid "Product Add-ons"
msgstr "الوظائف الإضافية للمنتجات"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1152
msgid "Variation ID:"
msgstr "مُعرف النوع:"

#. translators: %s ID of variation
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1149
msgid "%s (No longer exists)"
msgstr "%s (لا يكون موجودًا بعد الآن)"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:1140
msgid "SKU:"
msgstr "رمز المنتج:"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:644
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:81
msgid "Multiple Choice"
msgstr "اختيار من متعدد"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:634
#: includes/admin/views/html-addon.php:111
msgid "Dropdown"
msgstr "قائمة منسدلة"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:631
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:85
msgid "File Upload"
msgstr "رفع ملف"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:628
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:84
msgid "Long Text"
msgstr "نص طويل"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:625
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:83
msgid "Short Text"
msgstr "نص قصير"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:622
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:87
msgid "Quantity"
msgstr "الكمية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:619
#: includes/admin/views/html-addon.php:248
#: includes/admin/views/html-addon.php:260
msgid "Price"
msgstr "السعر"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:584
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:668
msgid "Add-ons Group"
msgstr "مجموعة الوظائف الإضافية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:552
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:569
msgid "Error: Add-on not found"
msgstr "خطأ: لم يتم العثور على وظيفة إضافية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:429
msgid "Add Image"
msgstr "إضافة صورة"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:428
msgid "Add Image Swatch"
msgstr "إضافة عينات ألوان الصور"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:425
#: includes/admin/views/html-addon.php:289
msgid "Restrictions"
msgstr "القيود"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:424
#: includes/admin/views/html-addon.php:302
#: includes/admin/views/html-addon.php:305
msgid "Limit character length"
msgstr "تقييد طول الأحرف"

#: includes/admin/views/addons/image.php:72
#: includes/admin/views/addons/select.php:27 templates/addons/image.php:118
#: templates/addons/select.php:36
msgid "Select an option..."
msgstr "تحديد خيار..."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:67
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-ajax.php:70
#: includes/admin/views/addons/image.php:21
#: includes/admin/views/addons/image.php:22
#: includes/admin/views/addons/image.php:70
#: includes/admin/views/addons/radiobutton.php:32
#: includes/admin/views/addons/select.php:25
#: includes/admin/views/html-addon.php:125 templates/addons/image.php:28
#: templates/addons/image.php:29 templates/addons/image.php:116
#: templates/addons/radiobutton.php:39 templates/addons/select.php:34
msgid "None"
msgstr "بدون"

#. translators: %s file size.
#: includes/admin/views/addons/file_upload.php:58
#: templates/addons/file-upload.php:47
msgid "(max file size %s)"
msgstr "(الحد الأقصى لحجم الملف %s)"

#: includes/admin/views/addons/addon-start.php:56
#: templates/addons/addon-start.php:78 templates/addons/addon-start.php:98
msgid "Required field"
msgstr "الحقل المطلوب"

#. translators: %s Addon name
#. translators: Add-on name
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-custom.php:27
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-datepicker.php:59
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-file-upload.php:32
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-list.php:20
#: includes/fields/class-wc-product-addons-field-select.php:20
msgid "\"%s\" is a required field."
msgstr "\"%s\" هو حقل مطلوب."

#: includes/class-wc-product-addons-display.php:391
msgid "Select options"
msgstr "تحديد أحد الخيارات"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:458
#: includes/class-wc-product-addons-display.php:127
msgid "Please enter numbers only."
msgstr "يرجى إدخال الأحرف فقط."

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:65
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:175
msgid "Delete"
msgstr "حذف"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:64
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-order.php:109
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:450
msgid "Edit"
msgstr "تحرير"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin-list-table.php:117
#: includes/admin/views/html-global-admin-add.php:42
msgid "All Products"
msgstr "جميع المنتجات"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:616
#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:82
msgid "Checkboxes"
msgstr "مربعات الاختيار"

#: includes/admin/views/html-addon.php:70
msgid "Click to toggle"
msgstr "أضغط للتبديل"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:35
msgid "Export"
msgstr "تصدير"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:34
msgid "Import"
msgstr "استيراد"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:37
msgid "Expand all"
msgstr "توسعة الكل"

#: includes/admin/views/html-addon-panel.php:36
msgid "Close all"
msgstr "إغلاق الكل"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:78
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:79
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:110
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:124
#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:742
msgid "Add-ons"
msgstr "الوظائف الإضافية"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:596
msgid "Add-on deleted successfully"
msgstr "تم حذف الوظيفة الإضافية بنجاح"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:541
msgid "Add-on saved successfully"
msgstr "تم حفظ الوظيفة الإضافية بنجاح"

#: includes/admin/class-wc-product-addons-admin.php:511
#: includes/admin/views/html-global-admin.php:16
msgid "Global Add-ons"
msgstr "الوظائف الإضافية العالمية"